Sentence examples of "освобождению" in Russian

<>
Так после двух недель планирования и тренировок началась полицейская операция по освобождению от протестующих Зукотти-парка. Und so wurde die Polizeiaktion zum Entfernen der Protestler aus dem Zuccotti Park nach zwei Wochen der Planung und Schulung durchgeführt.
Приведут ли письмо Панетты или последние предостережения сенаторов к бюджетному компромиссу или усилят призывы к освобождению Пентагона от сокращений, увидим позже. Ob Panettas Brief und die neuen Warnungen der Senatoren den Druck auf einen Kompromiss im Budget erhöhen wird oder Forderungen verstärken wird, das Pentagon von Kürzungen auszunehmen, bleibt abzuwarten.
Если ДВЗЯИ может вступить в силу и если обзорная конференция ДНЯО сможет достигнуть положительных результатов, мир будет готов начать свой путь к освобождению от ядерного оружия. Wenn der Kernwaffenteststopp-Vertrag in Kraft treten kann und auf der erwähnten Überprüfungskonferenz Fortschritte erzielt werden, wäre das ein guter Start für die Welt auf ihrer Reise in eine atomwaffenfreie Zukunft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.