Sentence examples of "остается" in Russian

<>
Но пока еще остается надежда. Doch es gibt Hoffnung:
Невидимым остаётся гений его создателя: Was Sie nicht sehen können, ist das Genie, das dies erschaffen hat:
Однако в итоге остаётся посредственность. Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit.
Что остается думать простым европейцам? Was soll der normale Europäer davon halten?
Однако все остается по-прежнему. Und doch tut er das.
Это остается хорошей идеей сегодня. Und das ist es auch heute noch.
Поэтому необычное всегда остается непривычным. Also ist das Unerwartete immer unerwartet.
Также, остаётся проблема пределов регулирования: Und das regulatorische Grenzproblem besteht fort:
Наш мир остается слишком милитаризованным. Unsere Welt ist übermilitarisiert.
Ещё остаётся криль в Антарктиде. In der Antarktis gibt es noch immer Krill.
Почему Африка остается бедным континентом? Warum hat Afrika es bisher nicht geschafft, die Armut zu überwinden?
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Aber die ärmsten Milliarden haben wir immer noch.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Noch sind viele Fragen offen.
Однако данная технология пока остается неподтвержденной. Aber diese Technologie hat sich bisher nicht bewährt.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. ein internationaler Gerichtshof ist hier unter Umständen die letzte Hoffnung.
Но остается сделать еще очень многое. Es gibt allerdings noch viel mehr zu tun.
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Das erscheint auf keiner Rechnung.
Но один миллиард людей остаётся голодным. Eine Milliarde Menschen werden heute hungern.
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа. Sie besitzt immer noch eine reiche Topographie des Geistes.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Wälder verschwinden, Wüste wo einst Wald war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.