Sentence examples of "остаются" in Russian with translation "bleiben"
Translations:
all1939
bleiben1524
verbleibend49
übrig47
sich verbleiben41
verbleiben41
sich verharren9
verharren9
verhalten7
sich bleiben6
sich übrig bleiben1
übrig bleiben1
weiter bestehen1
other translations203
Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными.
Die meisten Führer des Alltags bleiben unerwähnt.
Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Alle Bestandteile bleiben von vornherein getrennt.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными.
Doch bleiben die praktischen Konsequenzen dieser Warnung im Ungewissen.
Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы.
Dennoch bleiben ernsthafte bilaterale Probleme bestehen.
В результате, отношения в регионе остаются напряженными.
Infolgedessen bleiben die Beziehungen zwischen den Akteuren in der Region angespannt.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme.
· протекционизм не практикуется, а рынки остаются открытыми;
· Protektionismus verhindert wird und die Märkte offen bleiben,
"народ", а не правительства, остаются настоящими правителями.
das "Volk" ist und bleibt der wahre Souverän, nicht die Regierungen.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые.
Grundlegende Probleme bleiben, und neue dürften dazukommen.
Однако на пути к прогрессу остаются практические препятствия.
Doch bleiben praktische Schwierigkeiten.
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми.
Also bleiben die Obdachlosen, die arbeitenden Obdachlosen, meist unsichtbar.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Bei weitem zu viele Fragen über diese Ereignisse sind unbeantwortet geblieben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert