Sentence examples of "осуществлённой" in Russian with translation "sich durchführen"

<>
Идея построения общества, в котором каждый человек оценивается, лучшие - наверх, худшие - вниз, причем делается это по идеальной схеме, - осуществление этой идеи нереально. Die Idee, dass wir eine Gesellschaft herbeiführen können, in der buchstäblich jeder eingestuft wird, die Guten an die Spitze und die Schlechten ans untere Ende, und das dieser Vorgang genauso, wie es sein soll, durchgeführt wird, ist unmöglich.
Член муниципального совета лично оправдывал удаление протестующих с площади Зукотти, осуществленное на рассвете, операцию, в ходе которой было совершено около 200 арестов, и решение об этом было принято, потому что протестующие "нарушали закон". Der Bürgermeister verteidigte persönlich die im Morgengrauen durchgeführte Räumung des Zuccotti-Platzes, bei der fast 200 Personen festgenommen wurden, und die beschlossen wurde, weil die Demonstranten "gegen das Recht verstießen."
Стабильность может вернуться, но только тогда, когда внутренняя политика развитых стран вместе с согласованной международной политикой убедительно перейдёт к восстановлению модели всеобщего экономического роста с таким осуществлением налогово-бюджетной стабилизации, которое будет поддерживать экономический рост и снижение уровня безработицы. Eine Rückkehr zur Stabilität ist möglich, aber nicht, bevor sich die Innenpolitik in den hoch entwickelten Ländern - zusammen mit der internationalen politischen Koordinierung - glaubwürdig in Richtung der Wiederherstellung eines Musters inklusiven Wachstums bewegt und die Haushaltsstabilisierung auf eine Weise durchgeführt wird, die Wachstum und Beschäftigung stützt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.