Sentence examples of "отличаем" in Russian
Как мы отличаем звуки Солнца от звуков пульсаров?
Wie können wir den Unterschied zwischen dem Klang der Sonne und dem Klang eines Pulsars feststellen?
Тяжело отличить оригинал от подделки.
Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.
Демократию от других систем отличает, скорее, распределение власти как внутри правительства, так и внутри общества.
Was die Demokratie anderen Systemen gegenüber auszeichnet, ist vielmehr eine Gewaltenteilung sowohl innerhalb des Staatsapparates als auch in der Gesellschaft.
Что отличает Гонконг от остальных - так это наша способность поддерживать социальную стабильность и экономический рост.
Was Hongkong auszeichnet, ist unsere Fähigkeit, soziale Stabilität und wirtschaftliches Wachstum aufrechtzuerhalten.
Но как отличить хорошие банки от плохих?
Doch wie können wir gute Banken von schlechten unterscheiden?
"Как отличить статистика-интроверта от статистика-экстраверта?"
"Wie kann man den introvertierten vom extrovertierten Statistiker unterscheiden?"
Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.
Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.
Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения?
Gut, aber inwiefern unterscheidet sich dies von einem Angriffswerkzeug?
Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Die Dunkelheit nimmt dem Menschen die Möglichkeit, einen Gegenstand vom anderen zu unterscheiden.
Ну, а как нам отличать хорошие мемы от плохих?
Nun, wie können wir jetzt die guten von den schlechten Memen unterscheiden?
Нам в Германии надо научиться отличать одно от другого.
Wir in Deutschland müssen das eine vom anderen unterscheiden.
Я не могу отличить Тома от его младшего брата.
Ich kann Tom nicht von seinem jüngeren Bruder unterscheiden.
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
Wie viele von Ihnen können tatsächlich Weizen von anderem Getreide unterscheiden?
Ты можешь отличить серебро и олово друг от друга?
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем.
Der Klimawandel unterscheidet sich in zweierlei Hinsicht von anderen Umweltproblemen.
Эти многочисленные задачи фундаментально отличают экономическое восстановление от "обычного развития".
Durch diese verschiedenen Aufgaben unterscheidet sich der wirtschaftliche Wiederaufbau grundlegend von der "üblichen Entwicklung".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert