Sentence examples of "отношение" in Russian

<>
Ваша работа имеет отношение к его? Bezieht sich deine Arbeit darauf?
многие из них имеют отношение к системе страха мозга. viele davon beziehen sich auf das Angstsystem des Gehirns.
Международный Валютный фонд (МВФ), например, подталкивает широко распространяемые улучшения законов, имеющих отношение к копоративным и финансовым институтам. Der Internationale Währungsfonds (IWF) zum Beispiel treibt ausgedehnte Rechtsverbesserungen voran, die sich auf Körperschaften und finanzielle Institutionen beziehen.
Отношение к ситуации должно измениться. Ihre Politik sollte verbessert werden.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Bei Emotionen geht es vor allem ums Handeln.
И сверх того, чайник передает отношение. Darüber hinaus kummuniziert sie.
Наверное, Рейган имеет к этому отношение. Wir glauben, das hat vielleicht etwas mit Reagan zu tun.
Через 40 лет, отношение будет 1:4 innerhalb von 40 Jahren werden es vier sein.
Итак, какое отношение к этому имеет имидж? Was hat Image denn nun damit zu tun?
Для сторонников евро такое отношение остается загадкой. Für Euro-Befürworter ist das ein Rätsel.
Какое отношение все это имеет к Европе? Was hat all dies mit Europa zu tun?
Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам. Ein zweiter allgemeiner Bereich hat etwas mit der Prioritätssetzung zu tun.
Какое отношение это имеет к выполнению обещаний? Was hat das alles nun mit dem Einhalten von Vorsätzen zu tun?
Какое отношение всё это имеет к языку? Nun, was hat all das mit Sprache zu tun?
Так почему же совершенно другое отношение к Косово? Warum wird das Kosovo anders behandelt?
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме. Und ich denke, das ist eine sehr gute Art, über das Problem nachzudenken.
Но какое отношение все это имеет к мемам? So, was hat das nun mit Memen zu tun?
Какое же отношение это имеет к хронической боли? Was hat das jetzt mit chronischen Schmerzen zu tun?
В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых. Im Mittelalter führte diese Praxis zu scholastischen Disputationen.
Так, точка плавления имеет большое отношение к этому. Zum einen hat der Schmelzpunkt einiges damit zu tun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.