Sentence examples of "ошибается" in Russian
А раз судьба редко ошибается,
Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
Sollte dies Blairs Kalkül sein, liegt er falsch.
В Азии Китай ошибается, рассматривая государственный капитализм как конкурирующую альтернативу либеральному капитализму.
In Asien nährt China weiter den Trugschluss, der Staatskapitalismus könne eine wettbewerbsfähige Alternative zum liberalen Kapitalismus sein.
Я сказал, что Лайнус ошибается, борьба продолжается, и надо немедленно начать строить модели.
Gut, sagte ich, Linus lag falsch und wir waren immer noch im Spiel, und dass sie sofort anfangen sollten, Modelle zu bauen.
Так что, когда задумываешься про свою интуицию, то очень трудно поверить, что твоя интуиция ошибается.
Wenn Sie jetzt einmal über jede Ihrer Eingebungen nachdenken, ist es sehr schwer, zu glauben, daß Ihre Intuition sie trügt.
Президент США Барак Обама ошибается, если он думает так, готовясь к своему первому официальному визиту.
US-Präsident Barack Obama läge falsch, wenn er dies bei den Vorbereitungen zu seinem ersten offiziellen Besuch annähme.
Конечно, это дело украинцев защищать свою демократию, но Европа также ошибается, потому что у ЕС отсутствует национальная стратегия в отношении Востока.
Natürlich liegt es an den Ukrainern, ihre Demokratie zu verteidigen, aber auch Europa trifft eine gewisse Schuld, weil es der EU an einer großen Strategie für den Osten fehlt.
Израиль не ошибается, когда подвергает серьезным сомнениям эффективность мер, которые Соединенные Штаты, якобы, намереваются предпринять в надежде снизить ядерные амбиции Ирана.
Israel hegt zu Recht ernsthafte Zweifel an der Wirksamkeit der Maßnahmen, die die Vereinigten Staaten in der Hoffnung, die nuklearen Ambitionen des Iran zu beschneiden, ergreifen wollen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert