Sentence examples of "паразитами" in Russian
Может быть не так просто быстро признать, что мы живем в мире, переполненном паразитами.
Es ist vielleicht mit schwer zu begreifen, dass wir in einer überwiegend von Parasiten bevölkerten Welt leben.
Это ещё более тревожно, если вспомнить о том, что учёным следует также следить за бактериями, прионами и паразитами.
Das ist umso beunruhigender, wenn man bedenkt, dass die Wissenschafter daneben auch Bakterien, Prionen und Parasiten unter Beobachtung haben sollten.
Самые серьёзные проблемы со здоровьем на сегодняшний день не связаны с мутацией генома, а скорее являются результатом сложного и динамичного взаимодействия между генетическими вариациями, питанием, микробами и паразитами, и реакций нашей иммунной системы.
Die wichtigsten Herausforderungen für die Gesundheit heute sind nicht aus einfachen Mutationen in unserem Genom entstanden, sondern sind eher das Ergebnis eines komplexen und dynamischen Zusammenspiels zwischen genetischen Varianten, Ernährung, Mikroben und Parasiten und unserer Immunreaktion.
Хотя исследователи и не пришли к единому мнению о точном количестве существующих видов паразитов - оценки варьируются от 5 до 30 миллионов - но оказывается, что среди всех видов каждые четыре из пяти являются того или иного рода паразитами.
Obwohl sich Forscher über die Anzahl der unterschiedlichen Spezien uneinig sind - Schätzungen variieren zwischen 5 und 30 Millionen - scheint es, dass vier von fünf Spezien eine Form von Parasiten darstellen.
Называться паразитом - не обязательно плохо.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes.
Но паразиты - величайшее достижение природы.
Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur.
Эти паразиты размножаются в организме человека.
Diese Parasiten vermehren sich im menschlichen Organismus.
"Всё это концентрируется на плазмодии, на малярийном паразите.
"Nun, wir haben alles mögliche getan, dass sich auf das Plasmodium, den Parasiten, konzentriert hat.
Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя.
Es gibt noch weitere Parasiten, die ihren Wirt sterilisieren.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
Im Lauf der Zeit haben sich Parasiten zu bemerkenswert komplexen Lebewesen entwickelt.
Её производит малярийный паразит, и это очень интересное кристаллическое вещество.
Es wird vom Malaria-Parasiten erzeugt und ist eine sehr interessante kristalline Substanz.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt.
Если эти паразиты вымрут, они заберут свои секреты с собой.
Wenn diese Parasiten aussterben und verschwinden, nehmen sie ihre Geheimnisse mit.
Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции.
Artesunate ist eine sehr effektive Medizin um die Parasiten in frühen Stadium zu zerstören der Infektion.
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов.
Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren.
В конце концов, мем "шейкерства" был по сути дела стерилизующим паразитом.
Immerhin war das Mem des Shakertums im Wesentlichen ein sterilisierender Parasit.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение.
Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht.
Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen Manöver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert