Ejemplos del uso de "паркинсона" en ruso
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность.
Diabetes, Krebs, Parkinson, Alzheimer, Herzversagen, Lungenversagen.
Мы пытаемся заменить поджелудочную железу, пытаемся заменить нервы, которые могут помочь нам с болезнью Паркинсона.
Wir versuchen, den Pankreas zu ersetzen, oder Nerven, die uns bei Parkinson helfen können.
потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально.
Ab dem Alter von 65 Jahren steigt das Risiko an Alzheimer oder Parkinson zu erkranken exponentiell.
Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар, движение тем, у кого болезнь Паркинсона.
Musik ist das beste Mittel, um die Sprache von Menschen mit Schlaganfällen, und die Bewegungen von Menschen mit Parkinson wiederherzustellen.
сердечных, сосудистых, ортопедических, для тканевой инженерии, и даже в неврологии для лечения болезни Паркинсона и диабета.
B. Herzerkrankungen, Gefäßerkrankungen, Orthopädie, Gewebezüchtung, sogar in der Neurologie, um Parkinson zu behandeln und Diabetes.
если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин.
Wenn Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend;
И что касается болезни Паркинсона, улиточные имплантанты как раз смогли дать некоторое облегчение людям, страдающим от подобных расстройств.
Und für die Parkinson-Krankheit, Cochleaimplantate, die waren tatsächlich in der Lage einige Besserung für Leute mit bestimmten Krankheiten zu bringen.
Большие надежды связаны с возможностью лечения генетических заболеваний, таких как болезнь Альцгеймера или болезнь Паркинсона, а также мышечной дистрофии.
Die Aufmerksamkeit konzentriert sich dabei vor allem auf genetisch bedingte Erkrankungen wie Alzheimer oder Parkinson und Muskelschwund.
Леводопа это, как вы знаете, лекарственный препарат для лечения болезни Паркинсона, которая как раз связана с пониженным уровнем дофамина.
L-DOPA wird, wie Sie wissen, für die Behandlung der Parkinson-Krankheit eingesetzt, die mit einer Verringerung von Dopamin in Verbindung steht.
и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении.
Am Anfang war Parkinson wirklich erschütternd, weil ich den Stift nicht dazu bekam stillzustehen.
Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательные нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь.
Eine der neurologischen Krankheiten die mit Ultraschall behandelt werden können sind Bewegungsstörungen, wie Parkinson oder krankhaftes Zittern.
Я знаю, что болезнь Паркинсона подкрадывается с каждым годом все ближе и ближе, но в определенный момент ты начинаешь видеть симптомы.
Die Parkinson-Krankheit schleicht sich über Jahre hinweg an, aber an einem bestimmten Punkt beginnt man Symptome zu sehen.
Сегодняшнее настроение распространило исследовательские проекты фруктовой мухи на исследования о злоупотреблении кокаина и алкоголя, дегенеративном старении и исследования моделей болезней Паркинсона и Альцгеймера.
Das heutige Forschungsklima hat anstelle der Fruchtfliegenforschung Projekte über Auswirkungen von Kokain- und Alkoholmißbrauch, über degenerative Alterungsprozesse und über Krankheitsbilder bei Parkinson und Alzheimer ins Kraut schießen lassen.
Первое нужно для того, чтобы спасать людям жизнь путем лечения неизлечимых на настоящее время болезней, таких как, например, болезнь Паркинсона, острый лейкозный синдром и рассеянный склероз.
Therapeutisches Klonen würde zur Rettung des Lebens eingesetzt, indem bis dato unheilbare Krankheiten wie Parkinson, Amyotrophe Lateralsklerose und Multiple Sklerose geheilt werden könnten.
С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца.
Diese Anwendungen könnten auf bisher unheilbare Krankheiten wie Parkinson oder Diabetes abzielen oder sogar auf solche Geißeln wie Herzversagen im Endstadium.
Понимание данного процесса могло бы привести к излечению многих калечащих заболеваний, как неврологических (например, болезни Паркинсона и Альцгеймера), так и дегенеративных (в том числе и таких, как связанный со старением рак).
Würden wir ihn verstehen, könnte er zu Behandlungsmethoden für viele schwere Krankheiten führen, sowohl neurologischer (wie Parkinson oder Alzheimer) als auch degenerativer Art (einschließlich derer, die wie Krebs mit dem Alterungsprozess verbunden sind).
К 2050 году в США будет проживать около 32 миллионов людей в возрасте старше 80 лет, и если мы ничего не предпримем, половина из них будет страдать болезнью Альцгеймера и еще три миллиона людей - болезнью Паркинсона.
Bis 2050 werden in den USA etwa 32 Mio. Menschen über 80 leben, und, falls wir dagegen nichts tun, wird die Hälfte von ihnen an Alzheimer und zusätzllich 3 Mio. an Parkinson erkrankt sein.
Это словно на данном этапе Вашей жизни, Вы близко к сердцу принимаете состояние конфронтации диссонанс - Полагаю, это электромагнитная сила, которая каким-то образом связана с болезнью Паркинсона и сила творчества, которая в том числе является и художником, который здесь и сейчас, неким образом направляют Вас.
Es scheint, dass in dieser Phase Ihres Lebens Sie persönlich sich auch im Zustand der Konfrontation mit einer Art Unstimmigkeit befinden - Ich nehme an, es ist eine elektromagnetische Kraft die irgendwie Parkinsons lenkt und diese kreative Kraft, die zugleich der hier und jetzt anwesende Künstler ist und die Spanne Ihres ganzen Lebens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad