Sentence examples of "пахнут" in Russian with translation "riechen"

<>
Translations: all32 riechen32
Розы в саду сладко пахнут. Die Rosen im Garten riechen süß.
Тот факт, что Бораны пахнут серой, был известен с 1910 года и полностью забыт к 1997, 1998. Also dieses Faktum, dass Boran wie Schwefel riecht, war bekannt seit 1910 und komplett vergessen bis 1997, 1998.
Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным. Es ist das Molekül das Männerdüfte riechen lässt so wie sie seit 1881 riechen, um genau zu sein.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Das Brot riecht wirklich gut.
Почему молекула пахнет скошенной травой? Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras?
По прогнозу он должен пахнуть кумарином. Und die Vorhersage ist, dass es nach Kumarin riecht.
Сейчас, должна признаться, канал очень сильно пахнет. Ich gebe zu das er ziemlich scheusslich riecht.
Почему она не пахнет картофелем или фиалками? Warum riecht es nicht wie Kartoffel oder Veilchen?
А вот это пахнет не так уж хорошо. Diese hier riecht nicht so gut.
Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть. Wir sind richtig gut darin, verschwitzt zu sein und nach Schweiß zu riechen.
Не прикасайся к рыбе, чтобы твои руки не пахли рыбой. Fasse keine Fische an, damit deine Hände nicht fischig riechen!
Вы, естественно, знаете, что водка никогда не пахнет тухлыми яйцами. Nun, ihr werdet festgestellt haben, dass Wodka nie nach verfaulten Eiern riecht.
Уж несколько дней от нашей стиральной машины очень неприятно пахнет. Schon seit einigen Tagen riecht unsere Waschmaschine sehr unangenehm.
Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет. Sie ist reichhaltig, schmeckt gut, fühlt sich gut an, riecht gut.
ничто в мире не пахнет тухлыми яйцами кроме S-H, так? Nichts auf der Welt riecht wie verfaulte Eier außer S-H, OK?
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. Also wenn man auf so eine Diät geht, beginnt man schlecht zu riechen.
И правда, у него такая мягкость запаха, оно немного пахло льняным маслом. Und, wissen Sie, er hatte diese wohl riechende Weichheit, und er roch ein wenig nach Leinsamenöl.
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Und zwar in keiner Konzentration, nicht einmal pur, wenn man an purem Ethanol riecht, es riecht nicht nach verfaulten Eiern.
А это цис-3-гексен-1-тиол, и он пахнет тухлыми яйцами, окей? Das ist cis-3-Hexanethiol und es riecht nach verfaulten Eiern, OK?
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. Umgekehrt gibt es keine Konzentration in der Schwefel wie Wodka riecht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.