Sentence examples of "пациентов" in Russian
чтобы обслуживание было доступно большинству пациентов повсеместно.
Die Behandlung muss erschwinglich und für alle zugänglich und überall durchführbar sein.
Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Es scheint die Tätigkeit zu sein, die die Patientenbehandlung am meisten beschleunigt.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы.
Also teilte Archie die Männer in zwei möglichst gleich große Gruppen auf.
Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ-инфицированных пациентов.
Man kann tatsächlich T.B. heilen, selbst bei Menschen, die HIV-positiv sind.
а за 6 месяцев повторно госпитализируются 56% пациентов.
Ansonsten werden innerhalb von sechs Monaten über 56 Prozent wieder aufgenommen.
А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
Die Ärzte haben einige sehr wichtige Regeln aufgestellt, wer in der Klinik behandelt wird.
Они обматывают их проводами, как пациентов в отделении интенсивной терапии.
Sie überwachen sie wie auf der Intensivstation.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
Es war ursprünglich für eine breitere Populationsbasis konzipiert, wobei die Rassenzugehörigkeit ohne Belang war.
Группы по защите прав пациентов были весьма огорчены таким развитием событий.
Und Patientenrechtsgruppen schienen sehr aufgeregt zu werden über die Art von Dingen, die sie beobachteten.
Американский закон отрицает собственность пациентов на их собственные ткани по экономическим причинам.
Die Anerkennung eines solchen Gesetzes würde Universitäten und Industrie verpflichten, mit jedem Spender des in der Forschung genutzten Gewebes eine faire Vergütung auszuhandeln.
Тот факт, что большинство пациентов выживали после кровопускания, уже не считается достаточным.
Die Tatsache, dass manche Menschen den Aderlass überlebten, reichte als Beweis seiner Wirksamkeit nicht mehr aus.
B мои обязанности входило консультировать персонал скорой помощи по вопросам кардиологии, осматривать пациентов,
Und es war mein Auftrag, als das Notfallpersonal kardiologischen Rat suchte, den Notfallpatienten zu untersuchen.
Физическую терапию не обязательно проводить в ортопедическом центре, можно и дома у пациентов.
Physiotherapie, nicht nur im Orthopädie-Zentrum, sondern auch in den Häusern der Leute.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
Ich weiß nicht, ob Ihnen das bewusst ist, aber 90 Prozent auf der Warteliste für ein Transplantat warten auf eine Niere.
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек.
Wir erhöhten die Zahl der Menschen, die wegen AIDS behandelt werden, von Null auf 2000.
Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
Wir haben einige Studien gemacht, um herauszufinden, wie sich Geräuschqualität für CI-Nutzer manifestiert.
Это требует жестких решений на общественном уровне, а так же наличия приверженных защитников пациентов.
Dies erfordert strenge Entscheidungen auf der gesellschaftlichen Ebene, aber auch entschiedene Anwälte auf der Seite der Patientinnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert