Sentence examples of "пишете" in Russian

<>
Translations: all388 schreiben382 malen6
Вы пишете лучше, чем я. Ihr schreibt besser als ich.
И не важно, записываете ли вы новый альбом, проектируете здание или пишете диссертацию по социологии. Es ist egal, ob man ein Album aufnimmt, oder Architekt ist, oder einen Aufsatz über Soziologie schreibt.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням. Wenn man also Viren schreibt und in der Lage ist, Windows-Computer zu infizieren, aber nicht weiß, was man damit anfangen soll, dann kann man diese infizierten Computer - Computer von anderen Leuten - an diese Leute verkaufen.
Как однажды писал Томас Манн: Thomas Mann schrieb einst:
Поэтому я решил, что сам научусь писать красками. Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen.
Я писал им в ответ: Und ich schrieb zurück:
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen?
Плиний писал в первом веке: Plinius schrieb im 1.Jahrhundert:
Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками. Also wollte ich ein Maler wie er werden, nur leider wusste ich nicht wie man malt.
Он мне давно не писал. Er hat mir lange nicht geschrieben.
А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое. Meine Reaktion darauf war das Zeichnen und Malen von Außerirdischen, außerirdischen Welten, Robotern, Raumschiffen und all so was.
Нет, я этого не писал. Nein, das hab ich nicht geschrieben.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели. In meiner Jugend habe ich solche Bilder gemalt, die bei einem Sammler sogar in einer Reihe mit den Werken von Falk und Larionow hingen.
Она мне давно не писала. Sie hat mir lange nicht geschrieben.
Это письмо моего отца, в котором он пишет мне что бы женился на женщине, за которую я поженился впервые, когда мне было 20. Das ist der Brief meines Vaters an mich, der mir sagt, die Frau zu heiraten die ich zum ersten Mal heiratete als ich 20 war.
Мы не писали это приложение. Wir haben diese App nicht geschrieben.
Прежде всего, мне понравилось писать. Vor allem genoß ich das Schreiben.
Том ещё не умеет писать. Tom kann noch nicht schreiben.
Он умеет читать и писать. Er kann lesen und schreiben.
Том умеет читать и писать. Tom kann lesen und schreiben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.