Beispiele für die Verwendung von "планету" im Russischen

<>
И подчинить себе всю планету. Und haben den gesamten Planeten erobert.
Разрушить систему или уничтожить планету. Zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten.
Со временем это перегреет всю планету. Mit der Zeit wird sich der Planet erwärmen.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Und dann beginnen wir damit, einen glücklichen Planeten zu erschaffen.
То есть почти все видят планету Сатурн. So ziemlich jeder erkennt den Planeten Saturn.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной. Nur gemeinsamer Wohlstand kann dem Planeten wirkliche Sicherheit geben.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды. Kepler wird nicht bei jedem Stern, den es betrachtet einen Planeten finden.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten.
Чтобы выкинуть планету на помойку, надо выкинуть на помойку людей. Um den Planeten zu zerstören, müssen wir Menschen zerstören.
Так как их трудно перерабатывать, они постепенно отравляют нашу планету. B. Kunststoffe sprechen, die eine große Menge Energie bei der Herstellung benötigen und, aufgrund ihres Wegwerfcharakters, langsam unseren Planeten vergiften.
Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса. Niemals zuvor hatten wir unseren Planeten aus dieser Perspektive betrachtet.
Это, друзья, показывает воздействие человека на планету в огромном масштабе. Dies, meine Freunde, ist ein menschlicher Druck auf den Planeten von gigantischem Ausmaβ.
Существуют и другие показатели, если посмотреть на планету в целом. Und hier sind einige der anderen Kategorien, wenn man den ganzen Planeten betrachtet.
Это было не похоже на другой мир или другую планету; Es war nicht wie in einer anderen Welt oder auf einem anderen Planeten.
На самом деле, моя работа - показать наше воздействие на планету. Meine Arbeit ist, unseren Einfluss auf unseren Planeten darzustellen.
Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено. Sie hat Auswirkungen auf den Planeten, die messbar sind.
Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так. Wenn sie sich jedoch diesen Planeten nachts anschauen, sieht er so aus.
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету. Sehen Sie die Steinmauern als all die Probleme an, mit denen wir diesen Planeten belastet haben.
Давление на нашу планету зависит, конечно же, от нашего образа жизни. Wie stark die negativen Auswirkungen auf unseren Planeten sein werden, hängt natürlich von unserem Lebensstil ab.
Оно началось около 50 лет назад, когда люди впервые покинули нашу планету. Sie begann vor etwa 50 Jahren, als Menschen zum ersten Mal unseren Planeten verließen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.