Sentence examples of "планирование" in Russian
И для успеха необходимо планирование.
Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein.
Сфокусированные идеи помогают нормализовать планирование городов.
D.h., mit einigen zentralen Ideen den normalen Planungsprozess zu unterstützen.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung.
Не только детская смертность, но и планирование семьи.
Nicht Kindersterblichkeit allein, man braucht genauso Familienplanung.
"Мы будем давать кредит только женщинам, практикующим планирование семьи.
"Wir wollen nur leihen an Frauen die Familienplanung praktizieren.
Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
Fast alle Länder untersützen jetzt offiziell Familienplanung.
Теперь мы знаем участки мозга, отвечающие за воображения и долгосрочное планирование.
Wir kennen die Verschaltung des Gehirns bei Vorstellung, bei Langzeitplanung.
Сегодня, планирование инфляции подвергается проверке, и, скорее всего, оно потерпит неудачу.
Heute steht die Inflationssteuerung auf dem Prüfstand - und sie wird den Test mit größter Wahrscheinlichkeit nicht bestehen.
Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
Die gute Nachricht ist, dass eine derartige evolutionäre Politik bereits auf organischem Wege eingesetzt hat.
Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
Vielleicht entwickelte er sich durch das Herunterkommen von Bäumen und dem Versuch, den Gleitflug zu kontrollieren.
Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства.
Zudem stellen wir uns eine detaillierte Nachbarschaftsplanung vor, die zum Ziel hat mehr öffentlichen Raum zu schaffen.
Если бы она существовала, это бы изменило весь будущий дизайн кораблей и планирование полётов.
Falls es sie geben würde, würde sie alle zukünftigen Raumschiffentwürfe und Missionsplanungen ändern.
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.
Doch war die Inflationssteuerung nie ein einleuchtendes Konzept, und die Finanzkrise hat sie in Misskredit gebracht.
Какие фундаментальные шаги надо сделать, чтобы возродить планирование в случаях, где требуется быстрое формирование капитала?
Was müssen wir grundsätzlich tun, um wieder in einem Projekt tätig zu werden, in dem Bildung von Kapital rasch ist?
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование.
Aber wenn der Staat dazu in der Läge wäre, könnte man es mit Planwirtschaft leichter schaffen.
Главной целью судебных процессов всегда было наказание виновных, а не планирование того, как будет написана история.
Eindeutiges Ziel des Verfahrens war stets die Bestrafung der Schuldigen, nicht die Beeinflussung zukünftiger Geschichtsschreibung.
Такая предсказуемость бюджета даст европейским лидерам лучшую возможность организовать оборонное планирование, направленное на приоритеты военной реформы.
Derartig planbare Budgets werden es den europäischen Machthabern erleichtern, Ziele in der Verteidigungsplanung festzulegen, die auf die Prioritäten der militärischen Transformation zugeschnitten sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert