Sentence examples of "плоский" in Russian
В этом случае плоский мир может стать пустыней.
In diesem Fall könnte die flache Welt zur Wüste werden.
Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана.
Weil was Sie hier sehen, was Sie hier sehen können ist die flache Welt von Thomas Friedman.
Мы смотрим на карту вроде этой, и кажется будто весь мир плоский потому что всё находится в пределах одного-двух скачков.
Wir schauen uns eine Karte wie diese an, und es sieht so aus, als ob die Welt flach wäre, weil alles nur einen Sprung oder so entfernt ist.
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
Das ist ein kleines Möbelstück für einen italienischen Hersteller, es kann völlig flach transportiert werden und dann faltet es sich auf zu einem Couchtisch, einem Hocker oder was auch immer.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Also bauten sie diese Klinge aus Licht und es ist ein sehr dünnes Stahlband - wahrscheinlich die flachste und dünnste Hängebrücke der Welt, mit Kabeln entlang der Seiten.
Нельзя утверждать, что мир "плоский", когда типичный африканец получает инвестиции в свой человеческий капитал в несколько сотен долларов, в то время как богатые американцы получают подарок от родителей и общества более чем на полмиллиона долларов.
Man kann nicht wirklich behaupten, dass die Welt "flach" sei, wenn ein typischer Afrikaner Investitionen in sein Humankapital von ein paar hundert Dollar erhält, während reiche Amerikaner von ihren Eltern und der Gesellschaft über eine halbe Million Dollar geschenkt bekommen.
Но эти роботы были созданы для плоского мира,
Diese Roboter wurden für eine ebene Welt konstruiert oder?
Мы говорим сейчас о том, что мир становится плоским, как панель, но я настроена весьма оптимистично.
Und wir reden darüber, wie die Welt verflacht, wie eine Platte, und ich bin sehr optimistisch.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
Sie können flache Formationen sein, sie können drei-dimensionale Formationen sein.
Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово.
Sie haben alle eine Vorstellung davon, was eine flache Ebene ist, eine euklidische Fläche.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Was Sie hier sehen, sind flache Strukturen, der Muskel.
Это первое плоское место после прохождения верхней части ледопада.
Es ist die erste ebene Stelle, die man erreichen kann, wenn man an die Kante des Eisbruchs gelangt ist.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
Das passt nicht zu dem, was sie von einem flachen Universum erwartet haben.
Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
"Ben, hör zu, du musst nur 500 Meter sicheren, ebenen, dicken Eises finde."
Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
Sie müssen herausfinden wie man - in einem Computer - einen Airbag flach macht.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Wie Sie hier sehen können, kollabieren sie von einer 3D-Formation in eine ebene Formation.
Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
Oder ein dreidimensionales Bild, das tatsächlich eine Abbildung auf einer flachen Oberfläche war?
Когда лёд был плоским или ровным, я мог тащить двое саней.
Wenn das Eis mehr oder weniger eben war, konnte ich gerade mal so beide ziehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert