Exemplos de uso de "погонный метр" em russo

<>
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм. Die Länge ist ein Meter sechs, und das Gewicht ist nur 450 Gramm.
То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома. Das bedeutet, die Sahara verschlingt beinahe einen Meter urbaren Landes pro Tag, und vertreibt Menschen aus ihren Häusern.
И когда я хочу быть красивой, я отхожу на метр от зеркала, и тогда мне не приходится видеть эти морщины на своем лице от того, что я щурилась всю жизнь от всех темных огней. Wenn ich schön sein will, trete ich einen Meter vom Spiegel zurück, dann habe ich keine Falten mehr im Gesicht, die von all dem Augenzusammkneifen kommen und der Dunkelheit.
Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов. Dieser spezielle Zusatzstamm ist am Ansatz einen Meter dick und verläuft 46 Meter in die Höhe.
Сегодня мой рост - метр восемьдесят пять. Heute bin ich 1,82 m groß.
Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр. Wenn wir das auf Telefonbücher übertragen, kämen wir auf einen Stapel von ungefähr einem Meter Höhe.
В общем, этот последний километр, или последний метр - первый уровень инфраструктуры. Der flächendeckende Zugang zu "Strom", überall und jederzeit, ist der erste Schritt hinsichtlich der neuen Infrastruktur.
И продолжается наступление пустынь, шаг за шагом, метр за метром, по мере того, как вырубаются последние деревья. Und so so entstehen Wüsten - schleichend, schleichend, schleichend - während die letzten Bäume gefällt werden.
И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной. Zu Beginn sehen Sie ein vor dem U-Boot gespanntes Netz mit ca. 1m Durchmesser.
Метр Пьер Дешан, специалист по законодательству в области здравоохранения, описал как "крайность" позицию экспертов, которые подписали доклад, ибо среди всего прочего, она не ограничивает использование эвтаназии смертельными случаями. RA Pierre Deschamps, Spezialist im Gesundheitsrecht, hat die Haltung der berichtsunterzeichnenden Experten unter anderem als"extrem" bezeichnet, da diese der Euthanasiepraxis bei Kranken in der Endphase keinerlei Grenzen setze.
Метр Дешам также подчеркнул, что авторы доклада, как кажется, ставят независимость личности выше всех других ценностей, которые составляют социальную ткань общества. RA Deschamps betont ebenfalls, die Verfasser des Berichts schienen die Eigenverantwortung des Einzelnen über alle anderen Werte zu stellen, die im sozialen Gewirke der Gesellschaft beteiligt sind.
Это открывает дверь для ситуации, где всякий, кто устал от жизни и кому более 18 лет, может попросить о помощи в совершении самоубийства, говорит метр Дешан, который вчера обсуждал резюме доклада. "Dies öffnet die Pforten für eine Situation, in der ein jeder, der lebensmüde und älter als 18 Jahre ist, eine andere Person zu bitten, ihm bei seinem Selbstmord behilflich zu sein", so RA Deschamps, der gestern eine Zusammenfassung des Berichts durchgesehen hatte.
Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа. Es besitzt die Form einer Zigarre, miβt einen Meter Durchmesser, wird in das Innere der Rohrleitung eingeführt und durch den Gasdruck fortbewegt.
И все же исследования, которые утверждают, что уровень моря повысится на один метр или больше, явно делают газетные заголовки более сенсационными. Doch eignen sich Studien, in denen von einem Meter oder mehr die Rede ist, natürlich besser für Schlagzeilen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.