Sentence examples of "подобная" in Russian
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
Diese unternehmerische Energie kommt aus vielen Ecken.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Man kann hoffen, dass diese Zuversicht gerechtfertigt ist.
Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
Der Interventionismus dieser Agenda ist ein schrittweiser:
Однако подобная возможность не меняет ситуации.
Doch macht es kaum einen Unterschied, wenn man diese einberechnet.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе.
Doch führt diese Formel geradewegs in die globale Katastrophe.
Подобная структура может быть найдена в повествованиях.
Diese Struktur kann in Erzählungen gefunden werden.
И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
Letztendlich ist die Idee nicht zu verwirklichen.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США.
Und derartige Ängste sind nicht auf die USA beschränkt.
Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen:
Сегодня, определяется подобная сфера большего процветания Китая.
Was heute entsteht, könnte man eine große chinesische Co-Wohlstandssphäre nennen.
Подобная преданность правде может их сейчас убить.
Diese Wahrheitstreue könnte ihnen nun das Leben kosten.
Подобная структура расходов не нова для Китая.
Diese Art von Ausgabestruktur ist für China nichts Neues.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится.
Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.
Но политика, подобная этой, требует более глубокого объяснения.
Allerdings macht eine Politik wie diese einen tiefer gehenden Erklärungsansatz notwendig.
Подобная перспектива ставит под угрозу Турцию, Ирак и США.
Diese Aussichten erhöhen auch das Risiko für die Türkei, den Irak und die Vereinigten Staaten.
Более обычной является ситуация подобная конфликту в бывшей Югославии.
Häufiger ist eine Situation wie im ehemaligen Jugoslawien.
Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты.
Natürlich wird ein derartiges Abkommen in Zukunft nicht alle terroristischen Akte verhindern können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert