Sentence examples of "подтверждающие" in Russian with translation "bestätigen"
Translations:
all276
bestätigen192
bekräftigen27
belegen17
unterstützen12
bestärken3
sich belegen3
nachweisen3
sich bekräftigen3
bekennen2
nach|weisen2
sich nachweisen2
bescheinigen2
sich unterstützen1
bewahrheiten1
sich bewahrheiten1
sich bescheinigen1
other translations4
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления)
(Ein anderer Grund sind die jüngsten Berichte über das rasche Abschmelzen der Polkappen, wodurch sich die Befürchtungen hinsichtlich der globalen Erwärmung zu bestätigen scheinen.)
В итоге, в течение двух последних лет Китай ухудшил отношения с Японией, Индией, Южной Кореей, Вьетнамом и с другими странами, - просто замечательные "успехи", подтверждающие стратегическую предпосылку США о том, что "лишь Китай может сдержать Китай".
Das Ergebnis war, dass China über die letzten zwei Jahre seine Beziehungen zu Japan, Indien, Südkorea, Vietnam und weiteren Staaten verschlechtert hat - eine bemerkenswerte Leistung, die die strategische Grundlage der USA bestätigt, dass "China nur von China selbst im Zaum gehalten werden kann".
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
Die Spiele in London haben diesen Trend bestätigt.
Пожалуйста, подтвердите расторжение в письменном виде
Bitte bestätigen Sie uns die Aufhebung noch schriftlich
Мы с благодарностью подтверждаем поступление заказа
Wir bestätigen dankend den Eingang Ihres Auftrages
Мы подтверждаем правильную перевозку Вашего груза
Wir bestätigen die ordnungsgemäße Verfrachtung Ihrer Sendung
Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма.
Das Ergebnis bestätigte die Lehren des Wirtschaftsliberalismus.
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Diese Niederlage schien Johnsons Ängste zu bestätigen:
"Параполитические" разоблачения, похоже, подтвердили еще одно подозрение:
Und noch einen anderen Verdacht scheinen die Parapolítica - oder Paragate -Enthüllungen zu bestätigen:
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
Пожалуйста, подтвердите этот заказ в установленный срок
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag zu gegebener Zeit
Мы подтверждаем возможность отправки до конца месяца
Wir bestätigen, dass wir vor Monatsende liefern können
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert