Sentence examples of "пожелания" in Russian
Руководство вынуждено отклонить Ваши особые пожелания
Die Geschäftsführung hat Ihre Sonderwünsche ablehnen müssen
Мы не в состоянии учитывать особые пожелания
Wir sind nicht in der Lage, Sonderwünsche zu berücksichtigen
Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
Beide Kandidaten möchten Jobs in Bereich ökologischer Dienstleistungen schaffen.
Таким же важным был тот факт, что все рассматриваемые страны выразили пожелания сближения с ЕС.
Ebenso wichtig war die Tatsache, dass alle beteiligten Länder die Motivation zum Ausdruck brachten, sich der EU weiter anzunähern.
Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
McCain hat nie auch nur konkret gesagt, wie viel Auslandshilfe die USA seiner Ansicht nach leisten sollten.
Для 714 миллионов бюллетеней потребуется вырубить лес значительного размера, кроме того, каждые выборы могут рассказать по крайней мере одну историю про то, как чиновники пробирались через снег или джунгли, или путешествовали на слоне и верблюде, чтобы должным образом обеспечить демократические пожелания удаленных избирателей.
Für die 714 Millionen Stimmzettel musste ein Wald von beträchtlicher Größe gefällt werden, und bei jeder Wahl gibt es mindestens eine Geschichte von Beamten, die sich durch Schnee oder den Urwald kämpfen oder auf Elefanten und Kamelen reiten mussten, um sicherzustellen, dass der demokratische Wille auch der abgeschiedensten Wahlkreise korrekt registriert wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert