Sentence examples of "позволять" in Russian with translation "erlauben"
Translations:
all1398
lassen467
ermöglichen447
erlauben346
zulassen68
zu|lassen46
sich lassen3
sich ermöglichen1
other translations20
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы.
Und eine Theorie erlaubt einem weniger zu arbeiten.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
Und Pioniergeist zeigt sich jedes Mal, wenn wir uns erlauben, diese vertikale Achse zu erforschen.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
Auf keinen Fall sollten wir der öffentlichen Hand erlauben so zu kommunizieren, wie sie kommunizieren.
И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе.
Und ich denke ein Teil von dem was ich in dem Prozess lerne, ist dass man sich erlauben muss Trauer zu fühlen.
Конечно, во время военной интервенции Запада в Боснию эта стратегия была основана на предположении, что европейский континент после окончания холодной войны не должен позволять себе иметь разделенную систему безопасности - то есть, безопасность и мир должны были быть постоянными.
Diese fußte spätestens seit der militärischen Intervention in Bosnien auf der Annahme, dass sich der europäische Kontinent auch nach dem Ende des Kalten Krieges keine geteilte Sicherheit erlauben dürfte, wenn Sicherheit und Frieden dauerhaft sein sollten.
Автоматизация позволяет нам сделать это разделение.
Und die Automatisierung erlaubt es uns diese Unterscheidung zu machen.
В заключение позвольте пригласить Вас на ужин
Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм.
Dies erlaubt es uns nun also wieder als einen einheitlichen Organismus zu funktionieren.
Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой.
Das erlaubt Bakterien natürlich, multizellulär zu sein.
Существуют ли технологии, позволяющие строить огромнейшие дома?
Was ist eine Technologie, die uns erlaubt riesige Häuser zu bauen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert