Ejemplos del uso de "поздний" en ruso

<>
Traducciones: todos147 spät145 otras traducciones2
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств? Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen?
Несмотря на то, что кемалисты стремились радикально порвать с оттоманским прошлым, существовали важные элементы преемственности между их попытками сближения с Западом и аналогичными попытками, предпринимавшимися в поздний оттоманский период. Obwohl die Kemalisten einen radikalen Bruch mit der ottomanischen Vergangenheit anstrebten, gab es wichtige Elemente von Kontinuität zwischen ihren Bemühungen zur Verwestlichung und denen der späten Ottomanen.
Некоторые люди сейчас хотят много тратить на образование или психотерапию, или то, что важно для них в данный момент, и таким образом, они хотят отложить накопление сбережений на более поздний срок. Einige Menschen wollen jetzt viel für Bildung oder Psychotherapie oder etwas anderes ausgeben, das ihnen jetzt wichtig ist, und das Sparen auf später verschieben.
Позднее мы получили москитные сетки. Später kamen die Moskito-Netze dazu.
Том работал до поздней ночи. Tom arbeitete bis spät in die Nacht.
Лживое обещание позднего выхода на пенсию Die falsche Versprechung eines späteren Übergangs in den Ruhestand
Он рано или поздно это заметит. Er wird es früher oder später merken.
Все мы умрём рано или поздно. Wir alle werden früher oder später sterben.
Рано или поздно все революции заканчиваются. Früher oder später enden alle Revolutionen.
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Ursache für ein Sterben wegen Aids ist heute eine zu späte Erkennung
Рано или поздно удача отвернётся от него. Früher oder später wird sich das Glück von ihm abwenden.
Рано или поздно я привыкну к этому. Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.
Рано или поздно он расскажет мне всё. Früher oder später wird er mir alles sagen.
Впрочем, я думаю он позднее так и сделал. Und ich bin sicher, er hat dies später getan.
Рано или поздно он ещё пожалеет об этом. Er wird es früher oder später bedauern.
Рано или поздно нужно будет решать этот вопрос. Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
правда, не с детства, а с довольно позднего возраста. Noch nicht als Kind sondern recht spät.
Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов. Auf dem Land sahen sich die Menschen bis spät in die Nacht politische Diavorträge an.
Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу. Die Schuldner werden ein Europa der zwei Klassen zwangsläufig früher oder später verwerfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.