Sentence examples of "пока" in Russian

<>
Пока что угроза эта больше воображаемая, чем реальная. Die Bedrohung ist eher offensichtlich als real - vorerst.
На ЕС (пока что) не пала тень ухудшающейся репутации Америки на Ближнем Востоке. Zumindest vorläufig leidet das Image der EU nicht unter Amerikas schwindender Reputation im Nahen Osten.
Китай видит, что в большинстве случаев ESDP будет (пока что) удовлетворять интересам безопасности США, потому что ЕС и США разделяют основные ценности прав человека и демократии. China stellt fest, dass die ESVP (vorerst) in den meisten sicherheitspolitischen Fragen an die amerikanischen Sicherheitsinteressen angelehnt ist, weil EU und USA grundlegende Werte wie Menschenrechte und Demokratie teilen.
Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе Vorschriften zu elektronischen Geräten in Flugzeugen bleiben in Australien vorläufig in Kraft
Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно. Vorerst lassen sie mich versuchen sie von der Plausibilität dieser Hypothese zu überzeugen dass sie es wirklich wert ist ernsthaft genommen zu werden.
у него пока нет детей Er hat noch keine Kinder
у меня пока нет детей Ich habe noch keine Kinder
Но пока еще остается надежда. Doch es gibt Hoffnung:
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Пока что это кажется маловероятным: Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus:
у них пока нет детей Sie haben noch keine Kinder
До этой цели пока далеко. Dieses Ziel ist fern.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Идея пока в зачаточном состоянии. Die Idee ist noch nicht ausgereift.
Труп пока ещё не всплыл. Die Leiche ist noch nicht aufgetaucht.
Мы пока ещё не YouTube. Wir sind kein YouTube;
у нее пока нет детей Sie hat noch keine Kinder
Обратите внимание на "пока что". Beachten Sie das "noch nicht".
Однако этого пока не произошло. Aber das ist noch nicht passiert.
Запиши это, пока не забыл. Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.