Sentence examples of "половину" in Russian
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно.
Er war nicht da, und so lief ich den gesamten Nachmittag zurück.
Сербия уже на половину вышла из пропасти.
Serbien hat sich bereits ein Stückchen aus dem Abgrund emporgearbeitet.
Или подождать, и освоить вторую половину попозже.
Oder warten, bis wir die zweite Haelfte aufnehmen.
Санага (Камерун) и Огове (Габон) - половину этого объема.
Die Wasserkraftreserven des Sanaga (Kamerun) und des Ogooué (Gabun) sind ungefähr halb so groß.
Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину.
Aber die naechste Flugzeuggeneration spart etwa die Haelfte.
В реальности её размер около метра на половину метра.
Tatsächlich ist sie ungefähr 1 mal 1 2 Meter groß.
Весь оставшийся день, вторую половину, меня терзало мучительное чувство сомнения.
Den restlichen Tag, den Abend hatte ich dieses nagende Gefühl in meinem Magen.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны.
Leider sind sie fast halb deutsch, so präzise sind sie.
Нынешний спад, который продолжается уже половину десятилетия, не закончится в ближайшее время.
Der gegenwärtige Abschwung, der nun bereits ein halbes Jahrzehnt andauert, wird so schnell nicht enden.
Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости.
Kommen Sie zu einer gewissen Zeit, bekommen Sie Ihre Getränke zum halben Preis.
История рынков облигаций в развитых странах за последнюю половину века относительно проста.
Die Entwicklung der Anleihemärkte in den Industrieländern während der letzten fünfzig Jahre verlief relativ geradlinig.
Но если сейчас построить трубопровод через Аляску, это составит лишь половину его стоимости.
Aber wenn man die Trans-Alaska-Pipeline heute bauen wuerde, waere das die Haelfte davon was sie kosten wuerde.
Формирование продолжается до тех пор пока Вселенная приблизительно в половину ее нанешнего размера.
Es bildet sich immer weiter aus, bis das Universum etwa halb so groß wie jetzt ist, von der Ausdehnung her.
Эти данные покрывают половину океана и относят нас на глубину в полкилометра - невероятные данные!
Diese Seelefanten decken einen halben Ozean ab und nehmen in bis zu 1800 Fuß Tiefe Daten auf, beeindruckende Daten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert