Sentence examples of "помех" in Russian

<>
Translations: all26 hindernis14 störung5 other translations7
Нам экономистам трудно понять, почему на линии связи столько помех. Für uns Ökonomen ist es schwierig herauszufinden, warum die Kommunikation so gestört ist.
Но затем, при попытках возродить зачахшее строительство, приходиться бороться с массой помех. Und wenn man dann versucht ihn wieder aufzurichten, weil er am Boden liegt, dann tauchen ein Haufen Flaschenhälse auf.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех. Doch bei diesem Medium geht viel verloren - es gibt viele Nebengeräusche und Interferenzen.
А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора. Daher muss es politische Priorität sein, die Engpässe aufzulösen und die Baubranche wieder aufzurichten.
В то же самое время, существуют вопросы, возникающие у одной стороны, которые могут быть без каких-либо помех улажены в отношении другой. Gleichzeitig werden von der einen Seite Bedenken aufgeworfen, die ohne jegliche Schwierigkeiten für die andere Seite zerstreut werden könnten.
Фокс и его команда думали, что механизмы, которые работали во время авторитарного периода, можно просто перенести в демократическую эру, и они будут функционировать без помех. Fox und sein Team dachten, dass der Mechanismus, der während der autoritären Zeit funktionierte, einfach in das demokratische Zeitalter übertragen werden könne und reibungslos weiterlaufen würde.
И что меня поразило во всех местах, куда я ездил, чтобы посмотреть на телескопы, астрономы и космологи ищут определенного вида тишины, - тишины в виде отсутствия радиопомех, световых помех и прочего. Was mich berührte war, dass an jedem Ort, dessen Teleskope ich besuchte, die Astronomen und Kosmologen eine besondere Art der Stille suchen, ob es Ruhe vor Funkwellen, oder Lichts oder was auch immer war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.