Sentence examples of "поставка цветов" in Russian

<>
Но это возможно, если заводы будут работать в полную силу, потому что в 2004 году поставка из США была сокращена вдвое из-за загрязнения на одном из заводов. Aber da gehen wir davon aus, dass unsere Fabriken brummen, denn 2004 war der amerikanische Nachschub durch Kontaminierung einer einzelnen Fabrik halbiert.
Я посвящал замедленной съёмке цветов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю на протяжении более 35 лет. Ich habe Blumen im Zeitraffer gefilmt, 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, mehr als 35 Jahre lang.
Ваша поставка не соответствует нашим объемам Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben
В первый раз я работал с цветами при создании этих мозаик из образцов цветов системы Пантон. Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren.
Поставка должна осуществляться на евро-поддонах Die Anlieferung muss auf Europaletten erfolgen
Любое изображение, подобное картинке слева, будь это реальное или искусственное изображение, состоит из маленьких областей, которые вы видите посередине, областей разных цветов и разной яркости. Jedes Bild der Art, wie Sie es links sehen, ob reales Bild oder synthetisches Bild, ist zusammengesetzt aus kleinen Bereichen, die Sie in der mittleren Spalte sehen, verschiedenen Farbbereichen, verschiedenen Helligkeiten.
Пробная поставка убедит Вас в качестве нашей продукции Eine Probebestellung wird Sie von der Qualität unserer Produkte überzeugen
Сидя в комнате, можно видеть только эти невероятные изменения цветов на небе. Man ist nur darin und sieht diese unglaubliche, subtile Änderung der Himmelsfarbe.
Ваша поставка уже более чем три недели просрочена Ihre Lieferung ist nunmehr seit mehr als drei Wochen überfällig
Что заставило меня сделать фильм о поведении цветов и опылителей, так это разговор с моими научными советниками: Was mich motivierte, ihr Verhalten zu filmen, war etwas, das ich meine wissenschaftlichen Berater gefragt hatte:
Поставка товара с завода Die Ware wird ab Werk geliefert
Половина покупателей должны идти от большего выбора, 56 цветов кузова, к меньшему - 4 коробки передач. Die Hälfte der Kunden geht wird von den vielen Möglichkeiten, 56 Autofarben zu den geringen Möglichkeiten, vier Getriebe.
Поставка от завода Die Lieferung erfolgt frei Haus
Лазер отличается от света над моей головой тем, что этот обычный свет некогерентный - много разных цветов и много разных частот, наподобие того, как вы хлопали в начале - но если бы вы были лазером, это были бы ритмичные аплодисменты. Was Laserlicht so von dem Licht über meinem Kopf hier unterscheidet, ist, dass dieses Licht inkohärent ist - so viele verschiedene Farben und Frequenzen, ungefähr so, wie Sie am Anfang geklatscht haben - aber wenn Sie ein Laser wären, wäre es rhythmischer Applaus.
В цену уже включены своевременная поставка и сборка In diesem Preis sind die termingerechte Anlieferung und der Aufbau bereits enthalten
Мы знаем их как "детенышей цветов", предпочитающих мир и любовь войнам, практикующим частые, свободные, бисексуальные сношения для разрешения конфликтов и решения социальных проблем. Wir kennen sie als "Liebe statt Krieg"-Affen, denn sie haben häufigen, auch bisexuellen Sex, mit wechselnden Partnern, und regeln so Konflikte und soziale Angelenheiten.
Поставка Lieferung
Когда я купил компьютер, мне сказали, что он отражает миллионы цветов. Ich kaufte einen Computer und mir wurde gesagt, er könnte Millionen Farben darstellen.
Поставка товара со склада Die Ware wird ab Lager geliefert
Опять-же, они поглощают свет только определённых цветов, когда электроны прыгают вверх и вниз, вверх и вниз. Auch hier wird nur Licht bestimmter Farben aufgenommen, wenn Elektronen auf- und absteigen, auf- und absteigen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.