Sentence examples of "потенциальных" in Russian
Потенциальных источников такого шока множество.
Die potenziellen Ursachen für einen derartigen Schock sind Legion.
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков.
Der Wechselkurs als Anpassungsmechanismus für potentielle Störungen verliert somit an Bedeutung.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков.
Eine derartige Reaktion wird die Geisteshaltung potenzieller Rekruten wohl kaum verändern.
В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей:
Aufgrund der im Sommer 2015 zu erwartenden potentiellen Kassenschlager, darunter Avengers:
он был бескомпромиссным в отношении потенциальных врагов США;
Er war potenziellen US-Feinden gegenüber kompromisslos;
Всего за два года наблюдений мы открыли более 1,200 потенциальных новых планетарных систем вокруг других звезд.
In gut zwei Betriebsjahren haben wir so über 1200 potentieller neuer Planetensysteme um Sonnen gefunden.
Во-вторых, крайне важно различать существующих и потенциальных террористов.
Zweitens ist es von entscheidender Bedeutung, zwischen tatsächlichen und potenziellen Terroristen zu unterscheiden.
· завершить разработку режима проверки ОДВЗЯИ, который все государства должны поддерживать как мощный сдерживающий фактор для любых потенциальных испытателей ядерных вооружений.
· Das Überprüfungsprogramm der CTBTO zu vervollständigen, das alle Staaten als einflussreiche Abschreckung aller potentiellen Möchtegern-Atomtester unterstützen sollten.
поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
weil es einmal geschlossene Vereinbarungen nicht einhält, vertreibt es potenzielle Partner;
И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
Sie könne sich TED als potenzielle Linse vorstellen.
Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем.
Die Risiken hier sind erheblich und deuten eine breite Vielzahl potenzieller Probleme an.
Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
Je größer diese Menschenmenge, desto mehr potenzielle Innovatoren beinhaltet sie.
К сожалению, о потенциальных экологических последствиях использования наноматериалов известно очень мало.
Leider weiß man noch sehr wenig über die potenziellen ökologischen Auswirkungen der Nanomaterialien.
Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими.
Tatsächlich ist das geschätzte Ausmaß der potenziellen Ost-West-Migration eher klein.
Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира.
Die Vernetzung von PCs führte zu Ängsten über die potenziellen Gefahren der neuen Welt.
Любое добровольное возобновление кредитования потребует уменьшения как страхов, так и потенциальных возможностей.
Jede freiwillige Wiederaufnahme der Kreditvergabe jedoch erfordert zwangsläufig eine Verringerung von sowohl Ängsten wie potenziellen Chancen.
Неудовлетворение присутствует не только у заемщиков, но также и у потенциальных поставщиков фондов.
Und es herrscht Unzufriedenheit nicht nur seitens der Kreditnehmer, sondern auch der potenziellen Bereitsteller der Gelder.
Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами.
Allerdings gibt es auch zahlreiche andere potenzielle Pandemie-Auslöser und bei vielen davon handelt es sich nicht einmal um Viren.
Внушение чувства ненадежности - лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
Ein Gefühl der Unsicherheit zu verbreiten, ist die beste Art und Weise, um seine Bevölkerung bis zur Unterwürfigkeit einzuschüchtern und potenzielle Investoren zu verschrecken.
Кибер-война, которая только зарождается на данном этапе, является самой значительной из потенциальных угроз.
Der Cyberkrieg ist, auch wenn er derzeit erst in den Kinderschuhen steckt, die dramatischste aller potenziellen Bedrohungen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert