Sentence examples of "потенциал" in Russian with translation "potential"
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
Aber das Potential eines zusammenhängenden Auto-Netzwerks ist beinahe grenzenlos.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat.
А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr.
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Wir schauten uns diesen Motor also einmal genauer an und erkannten auch wirklich Potential.
В паучем шелке также скрыт большой потенциал для противоракетных резервов.
Außerdem haben Spinnenseiden ein hohes Potential aufgrund ihrer Fähigkeit zur Raketenabwehr.
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
Eine Riesengelegenheit, die neues Potential für Innovation und Entwicklung freisetzt.
Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
Es bedarf einer umfassenden Strategie, damit das volle Potential der Region ausgenutzt werden kann.
Интеллектуальный потенциал - это способность человека быстро и точно решать сложные мыслительные задачи.
Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.
С самого начала я чувствовал их потенциал в способности сделать что-то необыкновенное.
Von Anfang an habe ich das Potential gespürt, dass man die Dinge anders angehen kann.
"Когда вы наконец-то проснётесь и признаете тот потенциал, который заложен в каждом ребенке?
"Wann werden Sie aufwachen und das Potential erkennen, das in jedem Kind schlummert.
Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой.
Aber sobald das Potential für eine solche Aktion steigt, erhöht sich auch das Potential für einen Konflikt mit Nordamerika.
Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины.
Diese Fähigkeit, alles auf neue Art zu machen, setzt Potential frei, nicht zuletzt auf dem Gebiet der Medizin.
Но в них такой потенциал - жаль, что я не могу показать вам мой Йемен.
Aber es gibt so viel Potential, ich wünschte, ich könnte Ihnen mein Jemen zeigen.
Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас.
Manchmal können nur sehr kleine Investitionen uns ein enormes, unendliches Potential eröffnen, das in uns allen schlummert.
Казалось, что из-за стандартов моей западной жизни, я не раскрыл весь свой потенциал.
Und es war, als ob ich, an den Maßstäben meines westlichen Lebens gemessen, nicht mein volles Potential erreicht hatte.
решение, которое стремится узаконить то, как это, опять быть молодым, и реализовать этот экономический потенциал,
Eine Lösung, die darauf abzielt, all das wieder zu legalisieren, was es heißt, was etwas für die Jugend bedeutet und das ökonomische Potential dessen zu realisieren.
Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
Das ist es wie man lokale Unternehmenstalente anzapft und der Menschen Potential erschließt.
Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
Ich glaube wir sollten mehr Dinge versuchen, die das Potential haben, sehr viel günstiger zu sein.
Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца.
Wir denken auch, dass die Nutzung in Energiefarmen großes Potential hat vor allem in abgelegenen Gebieten, in denen viel Sonnenschein vorkommt.
И если мы сможем перенести это в нашу рукотворную среду, у нашего способа создавать вещи появится потрясающий потенциал.
Und wenn wir es schaffen, das in unsere gebaute Umgebung einfließen zu lassen, dann haben wir ein aufregendes Potential für neue Bauweisen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert