Exemplos de uso de "потолок" em russo
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Doch die "gläserne Decke" ist nur ein kleiner Aspekt des Themas.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Schauen sie an die Decke, Sie sehen diese Glühbirnen.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt.
Но принятый в соответствии с Маастрихтским договором Пакт о стабильности и экономическом росте ограничивает дефицит бюджета на уровне 3% ВВП - потолок, в который Германия уже упирается.
Doch der Stabilitäts- und Wachstumspakt der Maastrichter-Verträge beschränkt das Haushaltsdefizit auf 3% des Brutto Inlandprodukts (BIP) - eine Decke, an die Deutschland schon längst gestoßen ist.
она одновременно - нет, с чем-то она справляется прекрасно - так вот она одновременно говорит с кем-то по телефону, разговаривает с детьми, красит потолок, делает операцию на открытом сердце.
Also, sie macht - nein, sie ist in anderen Dingen gut - aber wenn sie kocht, verstehen sie, dann spricht sie nebenbei mit Leuten am Telefon, sie spricht mit den Kindern, sie streicht die Decke, sie macht eine Herzoperation dort drüben.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
Und die gläserne Decke zu zerschmettern ist eine schreckliche Formulierung.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Die würden - jeder Raum hatte gewöhnlich eine Lampenfassung an der Decke.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Das Bild, an das ich gerne denke anstatt einer gläsernen Decke ist eine hohe Brücke.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
Wir wickelten es um diese blasenähnliche Form eines Teddybären, der von der Decke hängt.
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke.
Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка.
Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
Er lag einfach im Krankenhausbett und starrte sehr, sehr lange auf die Polystyrol-Kacheln an der Decke.
Стальные перекладины теплового моста были усилены или заменены, и с потолков был убран асбест.
Kältebrücken-Stahlträger sind verstärkt oder ersetzt worden, und asbestgefüllte Decken wurden saniert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie