Sentence examples of "похожей" in Russian

<>
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен. Ich hatte eine Vision von mir in einem dicken Anorak, so ähnlich wie das Michelin-Männchen.
В похожей ситуации непопулярности обнаружили себя и другие европейские правительства вскоре после выборов. Eine Reihe anderer europäische Regierungen haben kurz nach ihrer Wiederwahl ähnliche Popularitätsverluste erlitten.
Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне. Das sind einige Pollen, eingebettet in einem Baumwollshirt, ähnlich dem, welches ich gerade trage.
Турция, со своей стороны, оказывается в похожей ситуации со своей кандидатурой в члены ЕС. Die Türkei ihrerseits befindet sich mit ihrem angestrebten EU-Beitritt in einer ähnlichen Situation.
Конечно, музыка была отличной чем то, но по структуре и форме очень и очень похожей. Die Musik war in mancher Hinsicht anders, aber in Struktur und Form sehr ähnlich.
Возможно, если я хочу лучше относиться к стенам, мне нужно самой выглядеть более похожей на стену". Vielleicht kann ich ja, wenn ich Wände besser verstehen möchte, selbst etwas Wand-ähnlicher werden."
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, Das Weltmodell, das eine Fledermaus braucht, um in drei Dimensionen zu navigieren und Insekten zu fangen muss dem Weltmodell jedes fliegenden Vogels ziemlich ähnlich sein.
Он похож на свою мать. Er ist seiner Mutter ähnlich.
Её характер похож на твой. Sie hat einen ähnlichen Charakter wie du.
В японском есть похожее выражение? Gibt es im Japanischen einen ähnlichen Ausdruck?
Чем же они так похожи? Und warum sind sie sich so ähnlich?
Кометы очень похожи на астероиды. Kometen sind Asteroiden sehr ähnlich.
Похожие процессы имеют место повсюду. Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle.
Они имеют похожие волновые формы. Sie haben ähnliche Schallwellen.
Похожим примером может служить курение: Rauchen ist ein ähnliches Beispiel:
Мой брат очень похож на меня. Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich.
Похожая статистика и у соседних стран. Die Statistiken für Nachbarländer sind ähnlich.
Все эти публикации имеют похожее содержание. Die Berichte erzählen allesamt eine ähnliche Geschichte.
К сожалению, результат мог быть похожим: Das Ergebnis könnte leider ähnlich sein:
Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат, Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.