Sentence examples of "поэзия" in Russian with translation "poesie"
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Gesprochene Poesie ist die Kunst Gedichte vorzutragen.
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Aber manchmal geschieht es, das Poesie wirklich unheimlich sein kann.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
Poesie erhebt das banale und vernachlässigte Objekt in das Reich der Kunst.
Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Außerdem erlaubt die gesprochene Poesie unmittelbare Beziehungen.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
Wieder und wieder sahen wir, wie die gesprochene Poesie Mauern niederreißt.
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
Es ist nicht, dass ich denke, gesprochene Poesie sei die ideale Kunstform.
Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души.
Und das mit einer sprachlichen Schönheit, als hätten Shakespeare und die Poesie, die er als Kind so liebte, ihren Weg direkt in seine Seele gefunden.
Мне казалось, что две мои тайные страсти, поэзия и театр, сошлись, родили ребенка, ребенка, которого я хотела поближе узнать.
Ich hatte das Gefühl, dass meine zwei heimlichen Leidenschaften, Poesie und Theater, sich zusammen getan hatten, ein Baby hatten, ein Baby, das ich unbedingt kennenlernen wollte.
Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию.
Obwohl er nie nach Europa reisen konnte, begleitete er Shakespears Könige ins gute alte England und ging mit Lord Byrons Poesie nach Spanien und Portugal.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что тоже самое ожидается и от меня.
Das Gedicht war sehr zornig und hauptsächlich übertrieben, aber die gesprochene Poesie, die ich bis dahin gesehen hatte, war hauptsächlich zornig, also dachte ich, das es das war, was man von mir erwartete.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Gesprochene Poesie ist die Kunst Gedichte vorzutragen.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Manche Menschen waren enttäuscht dass es keine Poesie war.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма.
Das große Bild ist unsere Geschichte, unsere Poesie, unser Romantizismus.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Aber ich unterrichte gesprochene Poesie weil sie zugänglich ist.
Я люблю поэзию, и всегда находил интерес в ней.
Ich liebe die Poesie und stand ihr schon immer nahe.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
Falls Sie Interesse an Poesie haben, dieses Gedicht war "A Shropshire Lad" von A.E. Housman.
Подчинит ли себе это знание эмоции, любовь, музыку, поэзию, искусство?
Wird dieses Wissen Emotionen, Liebe, Musik, Poesie oder Kunst überfallen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert