Sentence examples of "появилась" in Russian

<>
В мире появилась новая мания. Es gibt eine neue Manie in der Welt.
Из-за дерева появилась женщина. Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.
И появилась новая форма музыки. Das war die Geburt einer neuen Art von Musik.
Итак, у замысла появилась история. Nun ist der Entwurf eine Geschichte.
Но у короля появилась идея. Aber der könig hatte eine Idee.
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: Aber jetzt gibt es eine dritte koevolutionäre Kraft:
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле. Es wurde an der Universität von Washington in Seattle entwickelt.
И тут у него появилась блестящая идея. Plötzlich hatte er eine blendende Idee.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
Тогда у меня появилась идея этой истории: Da hatte ich eine Idee für eine Story:
Ребёнок умер, а у неё появилась фистула. Das Baby starb, und sie bekam eine Fistel.
И так среди прочего появилась и мышь. Hier kommt also auch die Maus her.
Немецкая конкурентоспособность появилась не на пустом месте. Deutschlands Wettbewerbsfähigkeit war kein Naturereignis.
и постепенно другая компания появилась из этого, Марин, Und mit der Zeit entwickelte sich eine weitere Firma, Marin.
Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея. Die Muster brachten uns auf eine Idee.
Вообще то эта идея впервые появилась в Европе. Car-Sharing wurde in Europa erfunden.
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность. An der Wirtschaftsfront wurde eine beispiellose Transparenz in den Haushaltsprozess eingeführt.
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно. Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Für die asiatischen Staaten ist diese Herausforderung eine enorme Gelegenheit, sich zu bewähren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.