Sentence examples of "по" in Russian with translation "nach"

<>
Поиск по уже назначенным встречам nach vereinbarten Terminen suchen
Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам. Ich habe gehört, dass sich ihre Abteilungen nach Regionen richten.
Отправка груза последует сразу по поступлению оплаты Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung
по моим расчётам, он должен скоро быть здесь. nach meiner Berechnung muss er bald hier sein.
по её тону я понял, что происходит что-то очень серьёзное. nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
по логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет. nach dieser IWF Logik dürften weder Hilfszahlungen noch Steueraufkommen im Haushalt aufgeführt werden.
по европейским данным, три четверти всех инфекций поражают молодых людей от 15 до 25 лет. nach europäischen Erhebungen betreffen drei Viertel aller Infektionen junge Menschen zwischen 15 und 25 Jahren.
И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким. Obwohl ihre Darlehensnehmer nach gewöhnlichen Standards sehr risikoreich waren, war die Ausfallquote extrem gering.
по истечении семи лет в теле не останется ни одной клетки, из тех, которые были там семь лет назад. Aber nach sieben Jahren ist nicht eine Zelle in Ihrem Körper von denen übrige, die vor sieben Jahren da waren.
Вы найдете людей, которые хотят делать что-то, потому что они любят это, но они хотят делать эти вещи по самым высоким стандартам. Man findet Leute die Dinge tun wollen, weil sie sie lieben aber sie wollen dies nach sehr hohen Standards tun.
Будь осторожен по дороге домой. Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.
а кто ты по национальности Und wer bist du, nach Nationalität
Я ориентировался по направлению ветра. Ich richtete mich dann nach der Windrichtung.
Рассмотрим эти факторы по порядку! Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach!
а кто вы по национальности und wer sind Sie, nach Nationalität
Поиск по уже назначенным встречам Nach vereinbarten Terminen suchen
Учись не судить по наружности. Lerne, nicht nach Äußerlichkeiten zu urteilen.
Кто виноват, по мнению Ширака? Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld?
МВФ по ту сторону кризиса Der IWF nach der Krise
По моему мнению, это плохая идея. Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.