Sentence examples of "предлагали" in Russian

<>
Люди предлагали какие-то идеи. Die Menschen fingen an, Ideen auszutauschen.
Он попробовал всё, что предлагали его друзья. Er versuchte alles, was seine Freunde ihm rieten.
своим частным предпринимателям не предлагали такой защиты до 1999 года! inländischen Privatunternehmern wurde erst 1999 der gleiche Schutz gewährt!
Палестинцы предлагали один компромисс за другим, надеясь, что частичные соглашения приведут к созданию государственности. Die Palästinenser sind in der Hoffnung, durch Einigungen einen eigenen Staat zu bekommen, einen Kompromiss nach dem anderen eingegangen.
Более того, Обама использовал кризис для того, чтобы осуществить то, что уже многие давно предлагали: Außerdem nutzte Obama die Krise, um etwas zu erreichen, was viele seit Jahren empfohlen hatten:
Восстановление страны требует гораздо большего, чем просто аплодисменты, которые до сих пор предлагали западные страны. Für den Wiederaufbau des Landes ist weitaus mehr nötig als ermunternde Zurufe unbeteiligter Außenstehender, mit denen die westlichen Länder bislang aufgewartet haben.
Позже я выяснил, что американцы предлагали вознаграждение в несколько тысяч долларов за Талибана и "иностранных боевиков". Später fand ich heraus, dass die Amerikaner Kopfgelder in Höhe von mehreren tausend Dollar für Taliban und "ausländische Kämpfer" bezahlten.
Он учредил компьютерный турнир для того, чтобы люди предлагали свои стратегии решения "дилеммы заключённого" и обнаружил, к своему большому удивлению, что побеждала очень и очень простая стратегия. Er startete ein Computerturnier für Menschen, um Strategien für das Gefangenendilemma einzureichen und entdeckte, sehr zu seinem Erstaunen, dass eine sehr, sehr einfache Strategie gewann.
Результатом стал глобальный крах финансов "Понци" - названных в честь печально известного итало-американского жулика Чарльза Понци - которые предлагали сделать такие бумаги столь же безопасными и ценными, как недвижимость. Das Resultat war die weltweite Explosion des "Ponzi"-Schemas - benannt nach einem berüchtigten italo-amerikanischen Betrüger namens Charles Ponzi - das uns vorgaukelte, derartige Papiere sicherer und wertvoller zu machen als Immobilien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.