Sentence examples of "предпринимаемых" in Russian

<>
Фактически, предполагается, что последнее является ценой, оплачиваемой за успешность предпринимаемых действий. Letzteres scheint dabei der Preis für den Erfolg des ersteren zu sein.
КЕМБРИДЖ - Центральные банки крупнейших стран мира продолжают выражать обеспокоенность побочным инфляционным эффектом от предпринимаемых ими попыток борьбы с экономическим кризисом. CAMBRIDGE - Die wichtigsten Zentralbanken der Welt äußern sich weiterhin besorgt über die inflationären Auswirkungen ihrer Maßnahmen zur Rezessionsbekämpfung.
Они испытывают самые большие трудности, как со стороны отдаления себя от политики правительства, так и негативного ожидания инвесторов в отношении действенности предпринимаемых мер в текущей ситуации. Sie haben mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen, sowohl bei der Distanzierung von der staatlichen Politik als auch bei der Bekämpfung der negativen Wahrnehmung der Investoren, was die Erfolgsaussichten der dortigen Betriebe im aktuellen Klima angeht.
скорее они являются лишь частью предпринимаемых ей усилий по диверсификации источников энергии, для чего предлагаются инвестиции в инфраструктуру, в дополнение к премиальным денежным выплатам к уже подписанным контрактам. Vielmehr handelt es sich dabei um Bemühungen, Energiequellen zu diversifizieren, indem man neben Prämienzahlungen bei Vertragsunterfertigung, Investitionen in die Infrastruktur anbietet.
Все, кто задается вопросом о своих моральных обязательствах, должны принять правильное решение, что, поскольку - независимо от предпринимаемых нами действий - не все пожертвуют 1% своего дохода, то они должны выделить большую сумму. Ein jeder, der über seine moralischen Verpflichtungen nachdenkt wird zu Recht zu dem Entschluss gelangen, dass er mehr tun sollte - da unabhängig davon, was wir tun, nicht jeder nicht einmal 1% geben wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.