Sentence examples of "представляют" in Russian

<>
собственно, что именно они представляют? ja was eigentlich genau?
А эти кубики представляют светодиоды. Diese Blöcke stellen LEDs.
Они представляют новые Шреддиз Ромбик. Sie führen die neuen Karo-Shreddies ein.
Сейчас вирусы представляют глобальную проблему. Heute sind Viren ein globales Problem.
Лавины представляют для альпинистов опасность. Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.
Именно таким они представляют себе интернет. Das ist also das Internet, das sie im Kopf haben.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Nebenbei, die Niederlande ist eine sehr interessante Geschichte.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Der Klimawandel ist ein kompliziertes Phänomen.
Эти две кривые представляют средние значения. Diese zwei Kurven hier geben Durchschnittswerte an.
Они представляют собой разные группы людей. Bei den Liga-Mitgliedern handelt es sich um ganz unterschiedliche Menschen.
И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное. Und Halluzinationen sind völlig anders.
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. Andere Rückkopplungseffekte stellen eine ähnliche Gefahr dar.
Африканцы не представляют важности для американской политики. Afrikaner spielen in der amerikanischen Politik kaum eine Rolle.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Regierungen ohne Opposition stellen eine Bedrohung der Demokratie an sich dar.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Die Klimaveränderung ist ein perfektes Beispiel.
Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры. Der Kosovo und der Irak bieten lehrreiche Beispiele.
Обе стороны представляют одну нацию под Богом. Beide Parteien berufen sich auf eine Nation unter Gott.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку. Diese Investitionen sind unglaublich günstig.
Они также представляют собой основу демократического руководства. Sie bilden auch die Basis einer demokratischen Führung.
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам. Sie legen beide den Aufsichtsbehörden der Regierung darüber häufig und detailliert Berichte vor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.