Ejemplos del uso de "приглашают" en ruso
Traducciones:
todos185
einladen93
laden47
ein|laden29
sich einladen8
sich laden3
berufen1
otras traducciones4
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten.
Здесь, они приглашают зрителя проанализировать преступление, глядя на события и информацию, представленные в пяти историях на пяти различных экранах,
Hier laden sie den Zuschauer dazu ein, ein Verbrechen zu untersuchen, indem Indizien und Hinweise betrachtet werden, die in 5 Handlungen auf 5 Bildschirmen zu finden sind.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
Es wird also nun ein ehemals versklavtes Land eingeladen, seine Gefangenschaft zu feiern.
В этой игре, в которую новые игроки приглашают сами себя, преимущество переходит к ловкости и инновациям.
In diesem Spiel, zu dem sich neue Spieler selbst einladen, verfügt man mit Gewandtheit und Innovation über den entscheidenden Vorteil.
Религиозные авторитеты из стран Персидского Залива и Саудовской Аравии часто приглашают меня на встречи, проводящиеся с целью убедить людей соблюдать исламское вероучение и законы, избегая при этом какого-либо обсуждения проблем политики или политических прав.
Von religiösen Autoritäten in den Golfstaaten und in Saudi-Arabien werde ich häufig zur Teilnahme an Tagungen eingeladen, deren Ziel es ist, die Menschen zu drängen, dem islamischen Glauben und Gesetz zu folgen, die dabei jedoch jeder mit der Politik oder politischen Rechten verbundenen Debatte ausweichen.
В этот же период мы получили приглашение выставиться на Шанхайской Неделе Творческой Индустрии.
Und zur selben Zeit wurden wir eingeladen, bei der Shanghai Creative Industry Week auszustellen.
Григорий Явлинский, по-видимому, считает себя Шарлем де Голлем, ожидающим приглашения во власть на своей даче, построенной по образцу и подобию дома де Голля в Колумбии.
Grigori Jawlinski denkt offenbar, er sei Charles de Gaulle, sitzt in seiner Datscha-Version von de Gaulles Haus in Colombey und wartet darauf, an die Macht berufen zu werden.
за несколько недель до открытия каждый житель получил приглашение пожертвовать одну книгу из собственного собрания.
Zur Eröffnung vor wenigen Wochen wurde jeder Bewohner eingeladen, ein Buch aus seinem persönlichen Bestand zu spenden.
Для меня была большой честью получить приглашение от Мишеля, став лишь несколько месяцев назад послом ЮНЭЙДС.
Und ich fühle mich sehr geehrt, dass Michel mich erst vor ein paar Monaten eingeladen hat, UNAIDS-Botschafterin zu werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad