Sentence examples of "признанной" in Russian
Translations:
all526
anerkennen160
an|erkennen143
zugeben80
sich anerkennen38
zu|geben35
bekennen20
befinden16
ein|gestehen7
respektieren6
sich respektieren6
zu|gestehen5
sich zugeben2
gelten lassen2
sich gelten lassen1
sich zugestehen1
other translations4
А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
Das ist eine Veränderung in der Einstellung, die Infrastruktur jetzt akzeptiert.
Политическая культура Ирака - и Ближнего Востока в целом - несовместима с основными чертами признанной западной демократии:
Iraks politische Kultur - und diejenige des größten Teils des Nahen Ostens - verträgt sich nicht mit den Grundbestandteilen einer Demokratie in einem wiedererkennbaren westlichen Stil:
В октябре прошлого года Дейвид Милибенд, министр иностранных дел Британии, был настолько озабочен сохранением добрых отношений с Китаем, что он оказался на грани отрицания автономии Тибета, признанной его предшественниками 100 лет назад.
Der britische Außenminister David Miliband war im letzten Oktober derart ängstlich bemüht, sich den guten Willen Chinas zu erhalten, dass er fast so weit ging, die vor 100 Jahren durch seine Vorgänger erfolgte Anerkennung der Selbstständigkeit zu bedauern.
Но чтобы быть признанной остальными ливанцами, и до некоторой степени даже сохранить поддержку своих же шиитов, Хезболла должна была согласиться присоединиться к ливанской программе о приоритетности восстановления и экономического возрождения после длившейся годами гражданской войны.
Um aber von den anderen Libanesen akzeptiert zu werden und teilweise sogar, um weiterhin die Unterstützung der Schiiten zu erhalten, musste die Hisbollah dem libanesischen Konsens zustimmen, wonach der Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung des Landes nach den Jahren des Bürgerkriegs oberste Priorität hätten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert