Sentence examples of "призывающей" in Russian

<>
В этом как раз и заключается причина, по которой я звенел ключами на конференции, призывающей к демократии на Кубе, которую три года назад организовал наш комитет в Праге. Deshalb klingelte ich bei der Konferenz, die unser Komitee vor drei Jahren in Prag abhielt und auf der wir Demokratie in Kuba forderten, mit den Schlüsseln.
недавняя кампания по общественному информированию, проведенная ведущей польской ежедневной газетой "Gazeta Wyborcza", собрала более 23 000 подписей за пять дней по петиции, призывающей к изменениям в текущем законодательстве по наркотикам. Bei einer kürzlich von der bedeutenden polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza durchgeführten Kampagne zur Stärkung des öffentlichen Bewusstseins wurden in nur fünf Tagen mehr als 23.000 Unterschriften für eine Petition gesammelt, die Änderungen des geltenden Drogengesetzes einfordert.
При этом Си Цзиньпин совместно с Пак Кын Хе выступили с совместным заявлением, провозгласив важность добросовестного исполнения резолюций Совета Безопасности ООН, призывающей к введению санкций против Северной Кореи, а также многостороннего соглашения 2005 года, обязывающего Северную Корею обменять свои программы ядерного оружия на экономические и дипломатические льготы. Xi und Park dagegen betonten in einer gemeinsamen Erklärung, wie wichtig es sei, die Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die Nordkorea mit Sanktionen belegen, sowie eine multilaterale Vereinbarung von 2005 einzuhalten, die den Norden verpflichtet, sein Atomprogramm zugunsten wirtschaftlicher und diplomatischer Fortschritte aufzugeben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.