Sentence examples of "приносить" in Russian with translation "bringen"
Translations:
all386
bringen284
ein|bringen18
mit|bringen16
sich mitbringen9
sich einbringen4
einbringen4
holen3
sich bringen2
mitbringen1
fruchten1
sich fruchten1
other translations43
И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
Und ich hoffe, dass Mitgefühl auch für Sie sowohl Spaß als auch Profit bringen wird.
Существует масса примеров того, что устойчивое, учитывающее интересы района развитие вполне может приносить прибыль.
Es gibt genügend Fälle, um zu zeigen, dass eine kommunenfreundliche Entwicklung trotzdem einen großen Reichtum bringen kann.
Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Was sie also begann, war, ihm Pinguine zu bringen, lebendig, und sie vor ihn zu legen.
А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
Als sie schließlich verstand, dass ich keine lebenden fangen konnte, brachte sie mir tote Pinguine.
Этот процесс принесет региону - и уже начал приносить - значительные выгоды в виде взаимной торговли, политического диалога и регионального сотрудничества.
Dieser Prozess wird der Region - und teilweise ist dies bereits geschehen - beträchtliche Vorteile im Hinblick auf Handelszugang, politischen Dialog und regionale Kooperation bringen.
Но в результате этого резервы Китая уже давно страдают, принося лишь 2% по десятилетним облигациям США, в то время как должны приносить 3-5%.
Als Folge leiden Chinas Reserven schon seit langem unter einer Rendite von nur 2 Prozent auf US-Anleihen mit zehnjähriger Laufzeit, die eigentlich eine Rendite von 3-5 Prozent bringen sollten.
Станут ли эти страны и дальше приносить себя в жертву во благо Европы, когда раз за разом большие станы велят им уйти в хвост автобуса и благодарить за поездку?
Werden diese Länder auch weiterhin Opfer für das europäische Gemeinwohl bringen, wenn die großen Länder ihnen immer wieder sagen, sie sollten sich in den hinteren Teil des Busses setzen und dankbar sein, dass sie überhaupt mitfahren dürfen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert