Ejemplos del uso de "природы" en ruso

<>
Traducciones: todos485 natur348 otras traducciones137
Но паразиты - величайшее достижение природы. Nichtsdestotrotz sind Parasiten ein großer Erfolg für der Natur.
Мы воспользовались примером из природы. Daher haben wir uns die Natur angeschaut.
Не требует изменения человеческой природы. Es geht nicht darum, zu versuchen, die menschliche Natur zu ändern.
Так вот, менеджмент - не создание природы. Management ging nicht aus der Natur hervor.
Но у природы есть интересная модель. Aber die Natur gibt uns hier ein wirklich gutes Vorbild.
Все существа пьют из груди природы; Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur;
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder.
Это один из лучших механизмов природы. Dies ist eine der besten Maschinen der Natur.
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге Die Warnungen der Natur an die Teilnehmer des Johannesburger Gipfels
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы. Das ist die ökonomische Unsichtbarkeit der Natur.
В наше время, симметрия - почти язык природы. Fast könnte man Symmetrie als die Sprache der Natur bezeichnen.
У моей жены от природы кудрявые волосы. Das Haar meiner Frau ist von Natur aus lockig.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Sie sind die großen molekularen Zerleger der Natur - die Zauberer der Erde.
Так вот эти люди, биомимикристы, являются подмастерьями природы. Diese Menschen, die Naturnachahmer, sind Lehrlinge der Natur.
Они выдержали бесчисленные опасности природы и посягательства человека, Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden.
Поднявшись на скалу, ребята были поражены красотой природы. Als sie oben auf dem Felsen ankamen, waren die jungen Leute von der Schönheit der Natur überwältigt.
"Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших". "Von allen Errungenschaften der Natur ist die erstaunlichste wahrscheinlich das Überleben des Schwächsten."
Вот что он сказал о гармонии как принципе природы: Daher sagte er, dass dieses Prinzip der Natur, Konsonanz:
Но может ли человек выступить против своей глубочайшей природы? Aber kann ein Mensch gegen seine innerste Natur handeln?
о создании уголков, привносящих мир природы в жизнь города. Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.