Sentence examples of "приставать" in Russian
Скинхеды начали их толкать и приставать к ним, в то время как люди на улице отворачивались и продолжали идти своей дорогой.
Die Skinheads begannen sie zu stoßen und sie zu belästigen, während die Menschen auf der Straße ihren Blick abwandten und einfach weitergingen.
Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
Der Aufsichtsbeamte hat inzwischen bestätigt - ebenso wie Online-Diskussionen von Angestellten der TSA -, dass auch Mitarbeiter traumatisiert sind, die angewiesen wurden Reisende sexuell zu belästigen.
Я жила с отцом алкоголиком, который избивал меня и приставал ко мне, и все в таком духе.
Mein Vater war Alkoholiker, er schlug und belästigte mich, mitten in all dem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert