Sentence examples of "пришел" in Russian

<>
Существует очень мало примеров, если существуют вообще, когда постиндустриальные общества с большими издержками производства восстанавливают свой производственный сектор в больших масштабах, после того как он пришел в упадок. Es gibt praktisch keine Beispiele dafür, dass kostenintensive postindustrielle Gesellschaften ihre produzierende Industrie wiederbeleben konnten, nachdem diese erst einmal zerfallen war.
Но всему этому пришел конец. All dies ist vorbei.
"Конец истории" пришел в Тунис Das Ende der Geschichte erreicht Tunesien
каждый генерал пришел сюда,утверждая: Jeder neue General sagte:
Вот к чему я пришёл. Hier war ich also.
Я пришел домой и сказал жене: Zuhause sagte ich meiner Frau:
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. Paris scheint eine ähnliche Analyse zu machen.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Denn letzten Endes ist Gott der Messias.
Он еще не пришел в сознание. Er hat noch nicht das Bewusstsein wiedererlangt.
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания. Der künftige Buddha ist früher als alle Prophezeiungen erschienen.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
Как я пришёл к этому выводу? Wie gelangte ich zu diesem Schluss?
Так что спасибо всем, кто пришел. Also danke, falls Sie hier sind.
Он пришел через пробы и ошибки. Das wurde durch Versuch und Irrtum erreicht.
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was es ist, das er fand.
Итак, к каким же выводам он пришел? Welche Folgerungen schloss er also daraus?
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Dadurch geriet das gesamte politische Spektrum Israels durcheinander.
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. Sigmund Freund wäre fasziniert gewesen.
Я думал, что моей карьере пришёл конец. Ich dachte, meine Karriere sei vorbei.
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. Deng Xiaoping begann diesen großartigen Schritt nach vorne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.