Sentence examples of "пришло" in Russian

<>
Пришло время рассмотреть новые походы. Es ist höchste Zeit, neuartige Ansätze in Betracht zu ziehen.
и пришло время сделать это. und es ist höchste Zeit, es besser zu machen.
Пришло время с ней расстаться. Es ist Zeit, dass ich mich davon trenne.
Пришло время дать истории отдохнуть. Es ist an der Zeit, die Geschichte ruhen zu lassen.
Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки Zeit, insolvente Banken zu verstaatlichen
Электричество пришло в дома людей. Die Häuser bekamen Elektrizität.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. In Konsequenz ist deklassierter Verbrauch gerade in.
Теперь пришло время провести исследование. Also war es an der Zeit, etwas zu recherchieren.
Пришло время вернуть Махатму Ганди Zeit, Mahatma Gandhi zu reaktivieren
Пришло время воплотить их в жизнь. Es ist Zeit, sie sich zu Eigen zu machen.
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: Es ist an der Zeit, den G8-Spitzen Folgendes ins Stammbuch zu schreiben:
Пришло время спасать капитализм от капиталистов. Es ist Zeit, den Kapitalismus vor den Kapitalisten zu schützen.
Теперь пришло время сказать спокойной ночи. Nun ist es Zeit, Gute Nacht zu sagen.
"Пришло время взять в руки оружие, "Es ist an der Zeit.
Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики. Der Begriff "Rückkopplung" ist aus der Kybernetik hervorgegangen.
Как они узнают, что время пришло? Woher wissen sie, dass es die richtige Zeit dafür ist.
СИНГАПУР - Пришло время подумать о немыслимом: SINGAPUR - Es ist an der Zeit, das Undenkbare zu denken:
Вам бы не пришло в голову. Sie hätten keine.
Пришло ли время поймать их на слове? Ist die Zeit genommen, dass man sie ernst nimmt?
Пришло время относиться к этому серьезнейшим образом: Es ist an der Zeit, ernsthafte Maßnahmen zu ergreifen:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.