Exemples d'utilisation de "пришёл" en russe

<>
Пришел корабль из-за океана. Das Schiff kam aus Übersee.
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Но процесс, и тяжелая тревога, связанная с ним прошли, как только он извлек гения из себя, где это не причиняло ничего, кроме неудобств, и выпустил его там, откуда этот гений пришел Aber der Prozess und die schwere Beklemmung, die ihn umgibt, war aufgehoben als er das Genie aus sich heraus nahm, wo er nichts als Ärger verursachte und ihn dahin zurückließ wo er sozusagen herkam.
Я пришёл сюда по этой причине. Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.
Он очень поздно пришёл домой. Er kam sehr spät nach Hause.
Когда пришёл Маркус, я спал. Als Markus ankam, schlief ich.
Спасибо что пришел на TED. Danke, dass du zu TED gekommen bist.
А один процент сделок получают негативный рейтинг по сравнительно несерьезным причинам, например, предмет не пришел вовремя. Und bei dem einen Prozent, das eine negative Bewertung erhält, geschieht dies aus relativ unbedeutenden Gründen, zum Beispiel dass der Gegenstand nicht rechtzeitig angekommen ist.
В конце концов он пришёл. Endlich kam er.
Почему ты раньше не пришёл? Warum bist du nicht früher gekommen?
Несколько дней позже он пришёл. Ein paar Tage später kam er.
Джим ещё не пришёл домой. Jakob ist noch nicht nach Hause gekommen.
Большое спасибо, что ты пришел. Danke vielmals fürs Kommen.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Почему ты вчера не пришёл? Wieso bist du gestern nicht gekommen?
"Как ты пришёл к этому? "Wie sind Sie denn darauf gekommen?
Никто не пришёл, кроме Мэри. Außer Mary kam niemand.
Я пришёл из мест глубокой тьмы. Ich bin aus einem sehr düsteren Ort gekommen.
Он пришел когда я еще спал. Er kam, als ich noch schlief.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Niemand kam, um mir zu helfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !