Sentence examples of "прогнозируется" in Russian with translation "prognostizieren"

<>
Translations: all13 prognostizieren4 vorhersagen3 other translations6
Прогнозируется, что государственный долг Ирландии вырастет к 2010 г. почти до 80% ВВП, хотя лишь год назад Европейская Комиссия предсказывала, что её государственный долг будет ниже 30% ВВП. Der öffentliche Schuldenstand Irlands soll den Erwartungen zufolge bis 2010 auf fast 80% des BIP steigen, wohingegen die Europäische Kommission vor nur einem Jahr prognostizierte, dass Irlands Schuldenstand weniger als 30% des BIP betragen würde.
Большинство людей будут иметь возможность получить лучшие, комплексные планы медицинского страхования по той же цене или даже дешевле, чем прогнозировалось. Die meisten Bürger könnten so eine bessere, umfassendere Krankenversicherung für denselben Preis oder günstiger als prognostiziert erhalten.
Это основная причина, почему экономическая активность в 2009 и 2010 годах была намного ниже, чем прогнозировалось - и почему безработица была намного выше. Das ist der Hauptgrund, warum die Wirtschaftstätigkeit in den Jahren 2009 und 2010 sehr viel geringer gewesen ist als prognostiziert worden war - und der Grund, warum die Arbeitslosigkeit so viel höher war.
Подобным образом страны еврозоны с крупной задолженностью (Греция, Ирландия, Италия, Португалия и Испания) имели гораздо худшие показатели, чем прогнозировалось, что произошло из-за значительного сокращения расходов и повышения налогов. Die stark verschuldeten Länder der Eurozone (Griechenland, Irland, Italien, Portugal und Spanien) haben aufgrund der einschneidenden Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen erheblich schlechter abgeschnitten als prognostiziert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.