Sentence examples of "продавал" in Russian with translation "verkaufen"
Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
Ich ging von Tür zu Tür und verkauft Nummernschild-Protektoren.
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов.
Und die hässlichen verkaufte ich im 50er Pack.
Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины.
Ich züchtete sie und verkaufte sie an Tierhandlungen.
И затем я ехал в другой конец пляжа и продавал комиксы богатым детям.
Und dann fuhr ich zum anderen Ende des Strands und verkaufte sie an die reichen Kinder.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал.
Es gab wirklich eine reale Website - mit Sitz in China - die wirklich Haifischflossen verkaufte - so habe ich dies entlarvt.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Ich etikettierte ihn um und verkaufte ihn 5mal teurer als normal.
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
Wenn ich in der Schule war, verkaufte ich Sonnenbrillen an alle Kinder in der High School.
Это был местный бакалейщик - сварливый, старый мужчина, который не продавал алкоголь и не разговаривал с маргиналами.
Da war der örtliche Lebensmittelhändler - ein mürrischer, alter Mann, der keinen Alkohol verkaufte und nicht mit Außenseitern redete.
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
Mit 10 Jahren verkaufte ich Comics an unserem Ferienhaus an der Georgian Bay.
Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале, запаковывал в пластик с надписью "стерилизовано" и продавал той же больнице по сниженной цене.
Die Bewohner eines Bauerndorfes wühlten in den Müllcontainern eines Krankenhauses, sammelten dort chirurgische Instrumente und Geräte ein, um sie in einem nahegelegenen Kanal zu waschen, in versiegelte Plastiktüten - mit der Aufschrift "steril" - zu verpacken und das Ganze zum Sonderpreis wieder an das Krankenhaus zu verkaufen.
И когда меня застукала школьная администрация - на самом деле меня вызвали к директору и запретили это делать - поэтому я пошел на заправки и продавал очки на заправках, и также просил заправки продавать очки своим клиентам.
Und als die Schule mir das verbot - sie riefen mich ins Büro und sagten mir, dass ich es nicht tun darf - ging ich zu den Tankstellen und verkaufte sie an die Tankstellen und sie verkauften sie an ihre Kunden.
"Вам нужно продавать пиратскую утварь".
"Naja ihr solltet Zubehör für den gewerblichen Freibeuter verkaufen."
Как продать глобальное восстановление равновесия
Wie man die globale Neuausbalancierung verkaufen könnte
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert