Sentence examples of "пророкам" in Russian
Translations:
all43
prophet43
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
Der Prophet des Islam, Mohammed, brachte eine - und nur eine - Religion.
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно."
Der Prophet wollte, dass jeder Gläubige den Koran selbst lesen kann."
Если гора не идёт к пророку, пророк идёт к горе.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg.
Если гора не идёт к пророку, пророк идёт к горе.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg.
В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям:
In einer der Schlachten, die unser Prophet führte, sagte er zu einem Anhänger:
"Я есть дух и я есть путь", когда пророк Мухаммад сказал:
"Ich bin der Geist, ich bin der Weg", als der Prophet Mohammed sprach:
Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников.
Dafür verbietet ein anderer, den Propheten Mohammed und seine Gesandten zu beleidigen oder zu verleumden.
как у пророков, так и у всех супер-героев нет родителей.
So wie die Propheten, haben auch alle Superhelden keine Eltern.
"Верите ли Вы, что Бог говорит к нам через своих праведных пророков?"
"Glauben Sie, dass Gott zu uns spricht, durch seine rechtmäßigen Propheten?"
первое слово, которое было открыто пророку Магомету архангелом Гавриилом (Джибраилом), было "Читай.";
Das erste Wort, das der Erzengel Gabriel dem Propheten offenbarte war "Lies."
Датский карикатурист сказал мне, что он был одним из 24 человек, которые получили задание нарисовать пророка.
Ein dänischer Cartoonist erzählte mir, dass er einer der 24 gewesen sei, die den Auftrag erhielten, den Propheten zu zeichnen.
Современные экономисты превратили Адама Смита в пророка, так же как однажды коммунистические режимы обожествляли Карла Маркса.
Moderne Ökonomen haben Adam Smith zu einem Propheten gemacht, so wie die Kommunisten einst Karl Marx vergötterten.
Стала распространённой одежда в пакистанском стиле, а также длинные волосы, которые, как считается, напоминают стиль пророка Магомета.
Kleidung im pakistanischen Stil ist überall zu sehen, wie auch lange Haare, die der Prophet Mohammed getragen haben soll.
Тем не менее, я опасаюсь, что улучшение в производительности будет ниже, чем этого обещают пророки Новой Экономики.
Trotzdem befürchte ich noch immer, dass sich die Produktivitätssteigerungen als geringer erweisen werden, als es die Propheten der New Economy versprechen.
Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Nigeria windet sich in den Zuckungen religiöser Unruhen, ausgelöst durch die vor Monaten in einer dänischen Zeitung veröffentlichten Karikaturen über den Propheten Mohammed.
В добавление, религиозное насилие, возникшее после появления датских карикатур, осмеивающих пророка Магомета, разделило в феврале Нигерию на две части.
Darüber hinaus wurde Nigeria im Februar - ausgelöst von den den Propheten Mohammed verspottenden dänischen Karikaturen - von einer Welle der Gewalt erfasst.
Мусульмане считают Иисуса учителем суфизма, великим пророком и посланником, который пришёл для того, что привлечь людей на духовный путь.
Die Moslems betrachten Jesus als einen Sufi Meister, als den größten Propheten und Boten, der kam um den spirituellen Weg zu unterstreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert