Sentence examples of "пространствах" in Russian

<>
Translations: all283 raum283
Я хочу создать эти оазисы скульптуры в открытых пространствах городов по всему миру. Ich möchte diese Skulpturoasen in städtischen Räumen auf der ganzen Welt schaffen.
Я говорю о пространствах для всех, а не о роскошных сооружениях для избранных. Dies sind die Räume, die nicht nur luxuriöse Räume die für einige von uns, sondern wichtig für uns alle in dieser Welt sind.
Значит, водопад - средство измерения пространства. Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
Нет даже времени и пространства. Weder Raum noch Zeit.
Это пустое пространство существует вечно. Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen.
Как мы создаём общественное пространство? We schaffen wir öffentlichen Raum?
Взглянем на пространство как таковое - Werfen wir einen Blick auf den Raum selbst.
пространства, существующего только в нашем воображении. Einen Raum den wir nur in unserem Geist und in unserer Seele betreten haben.
Больше людей, меньше пространства, меньше вещей. Mehr Menschen auf kleinerem Raum, weniger Dinge.
Почему мы не в пустом пространстве? Warum existieren wir nicht im leeren Raum?
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum.
"пространство", или в одной простой фразе: "Raum" oder einem Ausdruck:
представим пространство как некую реальную субстанцию. Stellen Sie sich vor, der Raum ist der Träger für alles was da ist.
Существует огромное пространство для увеличения производительности. Es gibt viel Raum für die Steigerung der Produktivität.
Возможность преодолевать время и пространство, например. Etwa die Fähigkeit, Raum und Zeit zu transzendieren.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. Und überall in der Bibliothek sind verschiedene Objekte, verschiedene Räume.
Мы родились в коробке времени и пространства. Wir werden in eine Schachtel aus Raum und Zeit geboren.
Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства. Wir können den öffentlichen Raum demokratisieren.
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать. Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum Träumen brauchen.
Звук ориентирует нас в пространстве и времени. Klang platziert uns in Raum und Zeit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.