Sentence examples of "процессам" in Russian with translation "vorgang"
Translations:
all1035
prozess877
verfahren87
vorgang41
entwicklungen13
ablaufen4
proceß2
prozeß1
other translations10
Этот процесс познания - чудесное приключение.
Der Vorgang dieser Entdeckungen ist ein wundervolles Abenteuer, an dem man teilnehmen möchte.
Это очень сложный, но приятный процесс.
Es ist ein sehr schwieriger Vorgang, aber es ist wie Ballett.
Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Die entwickelten Volkswirtschaften der Welt könnten dazu beitragen, diese Vorgänge zu erleichtern.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
Meerwasser in Wolken zu verwandeln, ist ein natürlicher Vorgang.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
Aber der Vorgang ist physisch und psychisch sehr anstrengend.
А перенастройка - это процесс переноса данных на другую модель.
Retargeting ist ein Vorgang bei dem man Daten in ein anderes Modell umsetzt.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Und so haben wir durch dieses Keyboard die Möglichkeit, einen musikalischen Vorgang zu nehmen und zu untersuchen.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
Aber auch aus anderen Gründen ist es nötig, die beiden Vorgänge zu synchronisieren.
Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
Die Anweisungen, die diesen Vorgang steuern, müssen ganz genau eingegeben werden.
Неудивительно, что мирный процесс становится шуткой, когда происходят подобные события.
Kein Wunder also, dass der Friedensprozess angesichts dieser Vorgänge zur Farce verkommt.
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
Finanzielle "Produktion" ist momentan ein Vorgang, der von oben nach unten stattfindet.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Andere einfache Programme sind gute Modelle für Vorgänge in der Natur oder sozialen Welt.
Его используют с 90-х годов для изучения очень сложных процессов.
Die Methode wurde seit den 90ern angewandt, um äußerst komplexe Vorgänge zu untersuchen.
В структурной биологии у нас существуют хорошие абстракции, чтобы описать этот процесс.
Zur Beschreibung dieser Vorgänge verfügen wir in der strukturellen Biologie über gute Abstraktionen.
Процесс требует огромного количества воды, которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
Der Vorgang benötigt eine große Menge Wasser, das anschließend in gewaltige Giftauffangbecken gepumpt wird.
Он был придуман естественным отбором, процессом естественного отбора, за многие миллионы лет.
Und er wurde durch natürliche Selektion kreiert, der Vorgang der natürlichen Selektion, über Millionen von Jahren.
Каждая из них по разному видела сам процесс, но у всех было общее представление:
Jede von ihnen schilderte den Vorgang anders, aber in einem stimmten sie überein:
И процесс состоял не только из смены внешнего вида, он работал на улучшение всего продукта полностью.
Bei unserem Vorgang ging es nicht nur darum, den Look zu verändern, sondern darum das Produkt komplett zu verbessern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert