Sentence examples of "прошлое" in Russian

<>
Но это напоминает мне прошлое. Aber das bringt mich zurück zu vorhin.
она послала меня в прошлое. Und sie hat mich zurückgeschickt.
Я могу привести вас в прошлое. Ich kann dich zurück bringen.
Право на равенство, прошлое и настоящее Das Recht auf Gleichberechtigung, damals und jetzt
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое. In der Tat verschwinden arrangierte Heiraten langsam aus dem Geflecht des menschlichen Lebens.
Его корни уходят в далекое прошлое. Ihre Ursprünge reichen weit zurück.
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое". Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert".
Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. Lassen Sie mich ein paar Jahre zurück gehen.
Но сперва придется отступить немного в прошлое. Dazu muss ich aber zunächst etwas weiter ausholen.
Вроде того, что оцениваешь прошлое и думаешь: Dann schaue ich zurück und denke:
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади. Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
Что ж, позвольте мне ненадолго заглянуть в прошлое. Lassen Sie mich das erklären.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. Den Taliban darf es nicht gelingen, das Land wieder in frühere Zeiten zurückzubomben.
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. Rückblickend bereue ich nichts.
Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой. Und hier ist ein Pilz der seinen Wachstumshöhepunkt überschritten hat.
Оглядываясь на прошлое, возможно, дурацкие вопросы, но вроде таких: Im Nachhinein betrachtet, vermutlich dumme Fragen, wie:
Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. Wenn Sie dies im historischen Zusammenhang betrachten, können Sie sehen, was es anrichtet.
2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 - на будущее. Es gibt zwei Arten von Vergangenheits- und zwei Arten von Zukunftsorientierungen.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое. Viele Menschen, wenn sie adoptieren, wollen die Geschichte ihrer Kinder total auslöschen.
"Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое". "Das Leben muss nach vorn gelebt werden - aber man kann es nur im Rückblick verstehen."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.